Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 3 - Noreen, Adolf. Några etymologier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
några etymologier.
123
no. troppa ’proppa, stoppa, stampa, trampa’, trumpa ’puffa,
spjärna, truga’, mht. trumpfen ’springa’.
Betydelseutvecklingen från ’prässa’ till ’trampa’ är alldeles densamma som
i det troligen rotbesläktade tråda, got. trudan ’prässa (vin)’
och ’trampa’, isl. troda ’hårdt prässa, fullproppa, instoppa’
och ’trampa’ samt ty. trötte ’vinpräss’ i förhållande till
treten ’träda’. Vid sidan af trumpen stå i norskan tvänne
med andra "rotdeterminativer" försedda synonymer : trunken
(detta äfven med bet. ’svällande’, d. v. s. proppad) och
trunten, hvilket sistnämnda möjligen förhåller sig till sv.
di al. tranta, holl. tranten ’gå och stampa, trampa omkring’
liksom trumpen till trampa.
B. tråkig.
Fornsvenska citat saknas likaledes. Man kan således
känna sig oviss om, huruvida dess å återgår på gammalt ä
eller o. Att det sednare är fallet, framgår af det dialektala
uttalet troki med öppet ö-ljud och af Aurivillius’ uppgift
(se min inledning till Columbus’ Ordeskötsel, s. XV) att i
subst, trok vokalljudet låg midt emellan o och å. Jag
identifierar därför vårt tråkig med no. trokug ’uthållig’, som
tydligen hör till nyisl. proka jämte prauka, no. trauka,
fryks-dalsmålets tröka ’hålla ut’. Roten utan ^-afledning träffas i
isl. preyia eller pra ’längta’, prär ’ihållande, uthållig’, sv.
trå-tålig, tråna m. m.
4. tåtel.
Äfven detta ord är hittills icke hittadt i fsv. Våra
dialekter ha formerna totel, totul ’Aira, Dactylis, Holcus’,
Orsamålet tos’l (med slutet ö-ljud, som återgår på gammalt
o), äldre nysvenska tåtål Hof, tåtol Aurivillius. Jag
identifierar ordet med no. totul, tutul ’trasa, slamsa’ och
förmodar, att det ursprungligen betyder ’dingel(dangel), vippa’
o. d. och hör samman med isl. tutla ’skuffa’ och det troligen
synonyma tauta (som Fritzner dock öfversätter med ’klynke’!)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>