- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tredje årgången. 1903 /
18

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

18

J. E. HYLÉN.

Vid realisationen af planen (Schücks) undrar man dock öfver
ett och annat. (Levertin).

Yid anblicken af industriella företag tränger sig lätt den
tanken fram. (Hugo Bergstedt).

Yid åhörandet af de kringstående» kritik förändrades uttrycket
i hennes ansikte. (Anna Roos).

Under långvariga besök hos en kamrat visade sig hos Axel en
stegrad lust att klinka på pianot. (Y. E. Oman).

Under anpassningen spelar eftergörandet en stor roll. (E. Key).

Under tryckningen af min bok har svenska akademiens
sekreterare utsändt en mot mig riktad skrift. (E. Key).

Under romvistelsen var Byströms glada, gästfria hem en
medelpunkt för de svenska konstnärerna. (G. Laurin).

Under dessa tillrustningar (sjömännens) hade skeppet glidit
fram genom allt trängre och trängre sund. (S. Lagerlöf).

Under den ungdomliga brytningstiden antaga sodomsäpplena
ofta ett bedrägligt utseende af hesperiska frukter. (C. D. af Wirsén).

Under lekar och mycket arbete försvann studietiden hastigt.
(Strindberg).

Under fiske efter torsk kan det hända sig, att en smidigt
fager nordlandsbåt vågar sig för nära. (Pelle Molin).

Under dessa vandringar hände honom någon gång, att han
kom in på förgården. (S. Lagerlöf).

Under skratt och gyckel afgjordes det bland ungdomen, att
fröken Märta passade gubben bäst. (M. Roos).

I förargelse öfver misstaget drefs blodet upp mot hans hufvud.
(Per Hallström).

I denna ställning träffade honom några solstrålar. (Pelle Molin).

I den sinnesstämningen kunde hon icke låta honom gå. (Axel
Lundegård).

I denna stund af öfverväldigande smärta stod sanningen klar
för Marika. (Anna Roos).

Midt i dansen kan den gynnsamma vinden blåsa upp. (Pelle
Molin).

Efter återkomsten från den utländska resan vidtager en ny
period i Polhems lif. (Ellen Fries).

Efter en glad dag med kamrater verkade dessa små rörande
drag af gossen ännu mera på mig. (G. af Geijerstam).

Efter de första lefnadsåren borde uppfostrans mål vara att
bereda utvecklingsfrihet åt den unga personlighetens kraft. (E. Key).

Efter allvarsamma strider (mellan teologie professorer) blef
Ekman kallad till docent. (J. Personne).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1903/0022.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free