Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
102
ERNST A. MEYER.
E. M. 1) tata blef vid ömvändning ata*
2) tita > qtV.
3) atigas > sagita.
4) atizas > sazita.
5) sigdti > itdgis.
6) sigdti1 > itdgis.
7) /tøfoi > aJcte/1
8) sårogis > sigords.
9) sagitata > ätatigas.
10) sagitasagltasaglta . ..
> .. . atigasaUgasaUgas.
11) dtigasdtigasàtigasdti
> Itasagitàsagitäsagifà.
R. H. 12) päti>TitäP.
13) åtigas > sagitä.
14) atigas > sagita. 2
15) itagis > slgatL
16) sårogis > sigords.
17) dtigasdtigasàtigasdti
> itasagitdsagitdsagitd.
18) sagitasagltasagitasagita
> äügasaUgasaügasaügas.
19) itagisüagisitagisita
> àtisigatisigaUsigatL
20) létdpolétdpolétdpolét
> télopdtélopdtélopdtél.
21) söragisöragisöragisora
> ar o sig àrösigàrösigàrös.
22) sdrogisdrogisdrogisdro
> orasigordsigorasigoras.
I alla dessa exempel (kanske med undantag af 3, 4 och 8,
hvarest den tonlösa konsonant, som föregår den betonade
1 Uttalades med mer än vanligt långt £ resp. /.
2 Engång > saøitfa med lika betoning af de sista stafvelserna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>