- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tredje årgången. 1903 /
145

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ett par ordförklaringar.

uJamareu.

Ordet ’jamare’ betyder nu, som bekant, ungefär
detsamma som ett ’glas’, ’en bläcka’ och förekommer särskildt
ofta i förbindelsen ’ta sig en (liten) jamare’. Såsom man
kunde vänta, synes ordet icke äga något inre sammanhang
med jamaren par préférence eller katten, utan torde vara en
helt lös ljudvits med blott rent yttre anslutning till verbet jama.

Detta ’jamare’ synes f. ö. vara rätt ungt i språket,
och jag har också blott några mycket modärna citat att
anföra. I Gustaf Jansons Gamla Gastar förekommer: ’(de
hade) lofvat hvarandra att inte taga mer än en jamare’; i
E. W. Hulphers Ångermanlänningar: ’Det var en glad tanke,
värd en riktig jamare7; i Chicots Konstiga Kroppar: ’Tag
en liten jamare till!7; och i Sigurds Fröken Jennys
Konditioner får man veta, att ’mången olycklig älskare än i dag
så gärna tar sig en jamare’.

Det torde nu helt enkelt vara ett namn på en
spritdryck. nämligen jamaikarom, som är kärnan i denna ’jamare’.
För några deceünier sedan, innan konjaken och whiskyn nått
sin nuvarande maktställning, spelade nämnda våtvara en
betydligt mer framstående roll än nu. I sin berättelse Den nya
tidningen låter Karl Kullberg en hederlig borgare, som står
i begrepp att ge den nye redaktören ett kok stryk,
inmundiga ’ett stort glas jamaika, som han rekvirerade troligtvis
för att sätta sitt mod i jämnvigt med sin förbittring’; Elias
.Sehlstedt sjunger apropos en färd från Stockholm till Sandhamn:

Språk orh »til. lif. 10

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1903/0149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free