- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tredje årgången. 1903 /
171

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BK EF STIL OCH STRIDSSTIL FRÅN lsOO-TALKTS BÖRJAN. -171

fordna Riddartiderna resa till månen efter en liten flaska
vett, blott behöfver resa till Stockholm (som på långt när
icke är så besvärligt), der en Lorenzoflod deraf Öns- och
Lördagligen utgjuter sig I en not står så —, för att,
en smula enfaldigt, förmildra eller vilseleda — vid
Lorenzoflod: ’Stor flod i Norra Amerika’. På detta utfall svarades
i Pol. I. 393 med en Xenie ’En Americans Bigt för
Lo-remoflodenJ och redan dessförinnan får Journalen det rådet,
att den dagligen bör ’badas i Lorenzoflodens vatten’ Pol. I.
35’-. Äfven förekommer uttrycket i Livijns ofvannämnda
’Fejde- och Varnings bref’ Pol. I. 432: så gifves det
likväl få som äga det mod och den styrka i själen, att de
våga motsätta sig denna Lorenzo-flod, som Öns- och
Lördagligen utströmmar’. Polyfem utkom, som bekant, onsdag
och lördag. Härpå syftar också ett groft uttryck i
Stjern-stolpes stridsbidrag i Jour. 1810, s. 282 ’den åtminstone
Öns- och Lördagliga smuts, med hvilken sjelfva den otäcka
trycksvärtan tyckes frukta kamratskap’. Uttrycket mildras
kanske något litet, om man sätter det i sammanhang med
Wallins parodi på Lyceum ’Något om Gaturenhållningen’.
där ju anspelningarna i alla fall ej äro absolut direkta på
grund af sagoformen.

I sammanhang med dessa Hammarsköldsbildningar må
äfven omnämnas några ord, som hänföra sig till
Hammarskölds namn i Pro joco ’Zoilus’. I Polyfem I. 7
förekommer en förteckning på Hedersledamöterna af Sällskapet
Pro joco ocfc denna undertecknas Zoilus Broder Sekreterare.
Delvis härpå syftar väl Atterboms uttryck Pol. V. 352:
"I skriken öfver våra Zoiliska recensioner hvarföre makten 1
ej bevisa det Zoilus-lika i vårt förfarande’. Särskildt det
sista yttrandet sammanhänger dock närmare med det
begrepp om Zoilus som framträder i ett bref från Höijer 28
nov. 1806: ’Äro då Stockholms vitterlekare som den der
ovettiga och dumma Zoilen qui (parmi les Muses) ne savoit
rien faire et empechoit les autres de faire?’ R,H 249.
Användningarna af namnet återgå ju på den småaktiga
kritikern af Homeros, hvilkens namn redan i forntiden användes
apellativt för att beteckna en gnatig tadlare. Hammarsköld
tyckes redan före Pro joco-tiden ha antagit namnet. Härpå
synes mig åtminstone tyda Livijns ’om tiden tilläte, gjorde
du rätt väl, om du, för att hålla Zoiliska bolaget i credit,
deröfver (d. v. s. Valerii ’Qvinnan’) författade en estetisk

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1903/0175.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free