Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BREF STIL OCH STRIDSSTIL FRÅN 1800-TALETS BÖRJAN. 215
säger sig med mycket nöje skola införa Hammarskölds
’ovidiska bit’ i ’Taskboken Fr. 343; och denna får där äfven
heta den nya "kraftgenialitets"produkten Fr. 344. Så har
jag ej funnit något omnämnande förrän den 10 sept., då
Palmblad meddelar Hammarsköld: ’På Calendarium arbetas
och funderas starkt. Vignett, omslag, poemer och roman!’
Fr. 350. Tillägget visar, att det ej är Palmblads dikt som
afses, utan att Kalendern själf fått denna benämning. Den
13 sept. träffas åter hos Atterbom ’vår kalender, ’kalendern’
och några rader längre ned: ’Icke heller är jag alldeles
belåten med epitetet Poetisk1 på titelbladet. Fins det då i
hela möjligheternas rike intet ännu bättre namn? Men det
måste i nödfall passera, ehuru Wallmark & socii ej lära
underlåta att drifva litet Spass därmed’ Fr. 354. Här finna
vi alltså en viktig synpunkt vid namngifningen: rädslan för
löjlighet, sträfvandet att få ett namn, som ej lätt ägnade sig
för förvridningar och kvickheter. Den 24 sept. syns det,
att man tänkt ändra namnet till ’Vitter kalender’.
Palmblad skrifver ’Af Vittra kalendern är 1/2 ark färdigt’.
Atterbom fortsätter: Vitter kalender1 är icke heller bra. Poetisk1
torde få lof att bibehållas. Kan ingen af de stockholmiska
vännerna ega nog uppfinning att utfinna någonting genialiskt,
som svarar mot "Musen-Almanach" ?’ Fr. 356. Här möter
oss en annan namngifningssynpunkt, sträfvan att få någon god
tanke-öfversättning af det tyska namnet. Atterbom och
Palmblad hade tänkt att få publicera ’så mycket af historiska
kalendern, som innehåller almanackan’ i sin Poetiska
kalender och därför bedt Hammarsköld göra upp saken med
Se-gerstedts kommissionär i Stockholm2. Härpå syftar
Palmblads utrop ’En förhatlig sak med almanackan’ Fr. 361, 4
okt. 1811. Segerstedts kommissionär hade tydligen nekat
dem aftryckningen, möjligen efter påtryckning från
akademister; Palmblad talar nämligen något senare, då de vändt
sig till Segerstedt själf, men äfvenledes fått afslag, om ’det
se-gerstedtska partiet i vitterheten’ Fr. 368. Detta åstadkom
åter funderingar angående namnet. I brefvet af den 4 okt.
fortsätter Palmblad: ’Fråga: på romanen, hvilken nu heter
Vådeiden efter Hedborns dop, är ett halft ark 1/6 färdigt.
Skall man l:o antingen fullfölja den gamla planen och ge
1 Kursiveringarna af Atterbom.
2 Vetenskapsakademins almanacka trycktes lios Segerstedt i
Strengnäs.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>