- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjärde årgången. 1904 /
43

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KKEFSTIL OCH STRIP88TIL FRÅN 1800-TALETS II ÖRJAN. 43

I Pol. I. 323 förekommer ett ’Försök till öfversättning
af ett par Tungusiskt klassiska Skaldestycken, hvarpå följa
parodier på ett par dikter som stått i Journalen. Här finna
vi alltså ’tungusisk’ adverbiellt användt.

Tungu8ernas land benämnes, så vidt jag funnit,
tidigast i Pol. I, 151 med namnet Tnngusien. Sedan användes
det af Lindegren i libellen sid. 3 och 8, af Elgström med
direkt syftning på Sverige: ’Det är en lustig stat Tungusien’
Fr. 100 och med betydelse, fullt motsvarande Atterboms
’Konungariket Sverige’ (i Pol. V. 362); slutligen af Agardh i mer
neutral mening: ’Jag är nu i den aflägsnaste provinsen af
Tungusien och har endast från dig och Ekmarck att, vänta
underrättelser’, bref till Hammarsköld, Fr. 148.

Som liktydigt med Tungusien använder Atterbom äfven
Siberien. ’Tungusiens Apollo, Siberiens Euripides’ kallas
Polyhistrio (= Leopold) i Rimmarbandet, Pol. I. 498, och
på samma sätt begagnas ordet i Pol. II. 132 i
fortsättningen af paskillen: ’Priser af fyrahundrade Ducaters vigt skola
regna öfver hela Siberien\ Akta akademiska, fina ord
betecknas i Pol. II. II3 som Siberiska: ’när de se de söta
Sibe-riska orden titta fram ur skenet af de än qvick are Franska’.

Hos Atterbom träffar man också ordet tungusianism.
’Tungusianismen’ segrade öfver Voltaire, fastän han flera
gånger var nära att affalla, säger Sysis i Rimmarbandet,
Pol. II. 131. Ar 1815 talar Atterbom i bref om ’den svedda
Tungusianismen’ Lj. V. 18 och i Pol. V. 412 finner man:
’tillskrifva Allmänheten samma Tungusianismus, samma
skol-boks-kunskaper, skräddare-logik och symamsells-imagination,
som jurnalisten skäms att äga ensam’. Livijn använder i
stället för detta ord det svenska tungusighet: ’skilnaden emellan
Gustaf Adolfs och denna tiden är blott, att vi allt mer och
mer öfvergå till Tungusighet’ bref af 1812, anfördt af Lj.
IV. 393. Hos Lindegren träffas sammansättningen
Tungus-Teatern, a. arb. s. 8 (1810), och slutligen uppmanar
Atterbom i ett bref af 1811 Hammarsköld att gripa sig an med
}quædam Tungusiana\ det vill här säga några artiklar à la
Baggfot mot Leffler och ’Blandningstidningen’ (Fr. 339).

Leopold såsom den mest betydande af de gamla
litteratörerna har naturligtvis äfven blifvit namngifvare för sitt
parti. Så talar Tegnér 1818 om Leopold & konsorter (Eft.
Skr. I. 115), hvarifrån han likväl undantar Rosenstein. Själf
benämnes Leopold ofta med sin titel. Atterbom frågar Ham-

Leopold,
Valerius
m. †i.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1904/0047.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free