- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Fjärde årgången. 1904 /
147

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DEN PROSODISKA FRÅGAN.

• 147

Förklaringen af experimenten synes sakna nödig enhet.
Den förklaringsgrund, som annars användes för accenten,
nämligen artikulationsenergien, öfvergifves och en annan
faktor tillgripes, nämligen den fysikaliska intensiteten, som
annars med rätta af visas. Så förklaras sagita > åtigas (23, 28),
tlta > åtit m. fl. Men flera exempel blifva på detta sätt
oförklarade. Så 2 tita > ätit, 3 atigas > sagita, 4 atizas >
sazita, 10 sagita ... > ... atigas, 14 atigas > sagita, 15
itagis > slgati18 sagita ... > ... atigas, 19 itagis. . . >
. . . sigati, 21 söragisöra ...>... àrö sig aros. Enligt d:r M:s
teori hade man i alla dessa exempel att vänta en
förskjutning af accenten. Hans förklaring är således icke
tillfredsställande.

Någon skulle möjligen vilja påstå, att det är orimligt
att begära en tillfredsställande förklaring för experiment,
som under föregifvet lika förfarande gifva motsatta resultat,
och jag erkänner, att om man också anser, att allt har sin
tillräckliga grund, eller kanske just därför, måste man
afstå från förklaring, där skenbart samma grund medför
motsatta följder; förhållandet beror naturligtvis därpå, att man
ej äger tillräcklig kännedom om de olika eller motsatta
omständigheter, under hvilka orsaken verkar i det ena och det
andra fallet.

Men om jag också icke äger tillräckliga förutsättningar
för lösning af motsägelsen i de olika resultaten, så kan jag
ju äga resurser för förklaring af den ena motsatsen och jag
må lämna den andra med hänvisning på möjliga
förklaringsgrunder.

Enligt d:r M:s egen beskrifning på den musikaliska
accenten i hans uttal skulle den kunna åskådliggöras genom
följande kurva ^ på den betonade stafvelsen. Skulle d:r
M., såsom han själf säger, fatta denna kurva såsom
väsentlig för "den dynamiskt betonade stafvelsen", så är det lätt
begripligt, att han såsom "dynamiskt betonad" fattar den
stafvelse, som vid ömvändning utmärkes af denna kurva.
Men det är uppenbarligen samma stafvelse, enär denna
kurva vid ömvändning förblir sig lik.

Jag anser mig således icke behöfva söka olika
förklaringsgrunder för d:r M:s accentförnimmelse i experimenten
och i alldagliga lifvet. Det är den musikaliska accenten,
som är bestämmande för hans accentkänsla både under
normala och abnorma förhållanden.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:15:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1904/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free