Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
OLIKA SÄTT A IT UTTRYCKA PASSIV BETYDELSE I NUSV. 227
ningar, emedan de, liksom motsvarande aktiva former,
jämförelsevis sällan möta oss i nusv.
Det sistnämnda förhållandet gäller speciellt enkel
optativ af s-formen. Visserligen uppta Sundén och Bråte
troget denna form vid paradigmerna för hvar och en
af de olika konjugationerna, men att ur litteraturen
anskaffa exempel på dessa formers förekomst torde blifva
ett drygt arbete. I de arbeten jag excerperat har jag
ej funnit en enda dylik passiv optativ på -s. Något som
här sannolikt bidragit till att förkväfva s-formen är
måhända att pres. ind. och pres. opt. passivum på -s så
ofta ha samma form, t. ex. Ett rykte sprides snart ut,
Så lefve ljuset, sprides det af eder! (Tegnér, Epilog vid
magisterpromotionen i Lund 1820). En skillnad dem
emellan kommer ju till synes blott i sing. och 1 och 3
pers. plur. hos verb af konjug. 1 samt i 1 och 3 pers.
plur. hos verb af konjug. 2 och 4
Enkel opt. af blifva-konstr. får man ock leta efter.
Mindre sällan påträffar man däremot de äldre passiverna,
vara- och va/da-konstruktioner, i detta modus, hvilket
troligen beror därpå, att modus opt. (enkel form) öfver
hufvud taget sällan uppträder i nusv. annat än i
arkais-tisk stil, t. ex. Prisad vare Gud! Helgadt varde ditt
namn! Vill man frigöra sig från den arkaistiska prägel,
som vidlåder detta modus, använder man hellre
peri-frastisk opt., t. ex. Måtte hon bli förstådd!
Konjunktiva former användas i nusv. mindre
sällan än optativa. Detta gäller ock konj. af passiverna.
1 I det talade språket kan, enligt hvad jag fått mig påpekadt,
förefinnas en olikhet äfven i singularis hos verb af konjug. 2 och 4,
i det att pres. ind. sing. kan ha acc. 1, t. ex. sprides, och opt. sing.
alltid har acc. 2, t. ex. sprides). Själf använder jag i båda fallen
acc. 2 och har ej hört den nyss anförda accentskillnaden. Se i denna
punkt Kock, Die alt- und neuschwedische Accentuierung, sid. 46 ff. och
Kock, Svensk akcent I, sid. 64.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>