Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 1 - Östergren, Olof. Inkongruenser af typen ’i sin helhet och sammanhang’
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
INKONGRUENSER.
37
aldrig öfverge den’. Saken är tydligen invecklad. Yi
kunna ju tillägga, att frasen ’äfventyra mitt sinneslugn
och frid’ ej stöter märkbart, under det att den väl
vanligare sammanställningen 1lugn och frid’ ej tål possessivet
framför sig. Dock må medges, att detta sista exempel
är en smula försåtligt, jag tror att möjligheten att haka
fast mitt vid kompositionsledet sinnes- gör att
inkongru-ensen lättare tåles. Ännu ett par exempel förtjäna
framföras. Mycket stötande är, oaktadt sammanställningens
rätt stora vanlighet Georg G-öthes ’efter slutadt tal och
sång aftågade sällskapet’, likaså Törneros’ ’Min hog och
sinne kunde’, och ’ännu ett par breflappar vänta på
sin början och slut\ under det Atterboms ’icke utan
känsla af någon kraft och värde’ äfvenledes stöter något,
om ock ej så mycket som de föregående.
Däremot äro en del exempel där vi ha flere
inkongruenslemmar eller där substantiven ha attribut ej alls
stötande, ja det finns fall, då upprepning ej kan ske,
och dock äro lederna ingalunda samhöriga, ej heller
beteckna de ungefär samma begrepp. I dessa fall spelar
väl aflägsenheten och en del andra i det föregående
vidrörda förhållanden ensamma rollen af
inkongruensanledningar, substantivens samhörighet betyder här ingenting.
Jag vill anföra några exempel, som mina rådfrågare anse
goda, icke stötande. Ett sådant är: ’är att anse för min
sängkammare om natten och lektyrställe om dagen’, vidare
’’hvarje dårlig, hvarje narraktig tanke, uttryck eller företag\
’jag är sjuk af all den flärd, charlatanen, lycksökeri och
elände som råda i denna plågoort’, ’sina lärda förråd och
luminösa idéer och äfven goda vilja att’ (här kan man
knappast insätta ’sin’ framför ’goda vilja’), ’Att intet
dröjsmål eller ännu svårare stockningar inträdt i fråga om
de diplomatiska förhandlingarna’ (här är det fullständigt
omöjligt att tillfoga något ’inga’ och det anses, att
negationen ligger förstucken i ’eller’).
Språk och stil. V. 3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>