Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Berg, Ruben G:son. Ur Almquists “Om svenska rim“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
UR ALMQUISTS "OM SVENSKA RIMU.
193
tal "i tal brukliga vokabler". Jag hitsätter här större
delen af de sålunda betecknade orden1 (förklaringar inom
parentes äro tillsatta af mig i de få fall, där de framgå
af sammanhanget):
afnippa: "törnrosor skulle
afnippas från en buske".
haff: "utan omsvep, baff
och fubbel".
bläekare: "Jag har en bl. i
min bröstficka".
boqmst (handelsbiträde).
borsta sig (uppträda
högfärdigt).
briskar: "briskar och fejar
minakaskar" (eng.brisk?).
busen: "som baresta busen".
circumfilisnärt.
discumdascum.
dram: "ta sig en dram".
dumsig (dum).
durka.
dusig.
fanome: "drag bort till
fa-nome".
fen: "jag skall ej få hem
det minsta fen".
fjäskig.
flingfloribus, florifloribus.
fnurr: "få en fnurr".
fuffens: "göra fuffens".
fatten: "att gå upp i futten"
(gå upp i eld).
fyllhund.
fyr: "görafyrienkammare";
"åka på fyren".
fähund.
glunt: "kastat en glunt i
boken".
glutt: "ta en glutt" (titta).
gr ej a: "Att skönt sin stäfva
feja, var hennes högsta
Grej a".
griskult,
grumsa.
grå: "han är grå på mig".
gubbelur.
göffig•
haj: "bli haj".
hampa sig (i rim finns äfven:
sig — happa).
hamsig.
himlahund.
inpiskad.
jassa "ned oss sätta för att
jassa".
jemini jeminisse.
jolka: "Mån’ icke äggegulor
styggt sig jolka ibland?"
kadux: "föll jag omkull
kadux", "flyr kadux".
kanobel: "en arm kanobel";
rimmar i en vers på nobel.
1 Några af dessa ord finnas i Almquists egna arbeten, men jag
har här likväl medtagit dem.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>