- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjette årgången. 1906 /
86

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Geete, Robert. En- i sammansättning med neutra

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

86

kobert geete.

neutrala subst, föregångna af en-). Formen ettbladig åter skulle
man möjligen frestas att använda t. ex. om en växt, på hvilken
alla blad utom ett fallit af (t. ex. genom frost e. d.). Man
skulle då kunna säga: "denna växt, som nyligen hade en
rik bladskrud, har genom frostens åverkan blifvit ettbladig",
ett accidentellt tillstånd, som säkerligen ej heller det skulle
bli särdeles långvarigt.

För att ytterligare lämna ett ex. på den obestridliga
skillnaden i betydelse mellan ën o. ën, ett ex. som kraftigt
framhåller de bägge ordens potensskillnad (ehuruväl det
visserligen här ej gäller en sms. med ett neutralt ord), vill jag
utgå fråri ordet Infödd, som innebär bet.: ’ensam född af
någon’, ’född som ende son till ngn’, d. v. s. ordet är
användbart endast om en, som ej har några syskon. Ordet har ej
någon vidsträckt användning, utan är numera inskränkt till
vårt ritualspråk: "Guds enfödde son". För att få fram
skillnaden mellan detta ënfödd och ett till stafningen alldeles
liknande ord, som vore sammansatt med kardinaltalet ën, kan
man ju tänka sig följande: en person, som har flere syskon,
hvilka alla äro födda i tvilling- eller trillinggrupper, medan han
själf är ensam vid sin tillkomst, skulle kunna säga: "af alla mina
syskon är jag den ende som är ënfödd", hvilket ju är ngt
annat än att vara ënfödd. Jag erkänner att ordet ënfödd här
är en ren konstruktion, men sammanställningen torde kunna
tjäna till belysning af skillnaden mellan de bägge till utseendet

lika, men till potensen väsentligt skilda bestämningsorden.

* *

Under fasthållande och tillämpande af de nu framhållna
synpunkterna rörande uppfattningen af de bägge ifrågavarande
sms.-elementen ber jag att få till benäget bepröfvande
framföra en aktualitet af färskt datum, som ej saknar sitt intresse,
särskildt för språkmän. Det gäller nämligen ett i sv.
nybildadt uttryck, som enligt mitt förmenande redan från början

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1906/0090.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free