Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 3 - Hylén, J. E. Några skolgrammatiska spörsmål
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
några 8k0lgrammatiska spörsmål.
159
Svenska Akademiens sjätte ordboksupplaga (1889) — eller
enligt Rydqvist "är aflagd", och om hos pluralen nipper denna
dess plurala egenskap icke ligger i öppen dag, som Rydqvist
halft ursäktande anför till sammansättningens försvar, betyder
till saken föga, då sammansättningen icke regelrätt kommit till
stånd, förrän pluralformen var allenarådande. Beckman
framhåller dock (Svensk språklära s. 186) med allt skäl, att
dylika sammansättningar äro sällsynta. Att denne framstående
kännare af vårt nutidsspråk ej ens gör en antydan om dessa
så talrika -er-bildningar på ortnamn, kan ju tyda på att han
betraktar dem som osvenska. I så fall hade dock en varning
mot dem i en anm. varit på sin plats. Men osvenska äro de.
Det framgår alldeles tydligt, om vi behandla inhemska ord
efter samma recept. Enköping-er-doktorn, falun-er-brännvin,
fyris-er-staden, gustafsberg-er-porslin, göteborg-er-porter,
karls-borg-er-fästningen, karlshamn-er-punsch,
karlstad-er-konvenfcio-nen, lund-er-studenter, mora-er-urmakare, silj an-er-nej den,
stock-holm-er-vistelsen, jag tror, vi betacka oss.
Däremot består den andra gruppen (bilderdyrkan etc.),
om man undantager skrift-er-mål (gå till skrift), af
sammansättningar, hvilkas förled äro pluralformer af substantiv.
Bilder-dyrkan, -bok, -galleri m. fi. motsvarar ju dyrkan af bilder,
bok med bilder, galleri för bilder, men i själfva verket är
detta kompositionssätt ej svenskt utan’ inkommet genom
öfversättning af de tyska Bilderanbetung, Bilderbuch, Bildergallerie
(jfr danskans Studentersamfund, studentersangerne).
Likaledes betyda benediktinerkloster, augustiner-kyrka,
jesuiter-orden, albigen3er-par etc. kloster för benediktiner, d. v. s.
munkar tillhörande Benedikts orden, kyrka för augustiner, d. ä.
ordnar, som åberopa sig på Augustinus’ regel, orden för
jesuiter, medlemmar af det katolska Jesu sällskap, ett par
albi-genser, sekterister från grefskapet Albigeois, men äro i grund
och botten ingenting annat än försvenskning af
Benediktinerkloster, Augustinerkirche (jfr danskans Benediktinermunken,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>