- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
116

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Små kritiska anmärkningar till editioner av
nysvenska texter.

1) Till Waaranen, Samling af urkunder rörande Finlands historia
I—V. (Helsingfors 1863—1878).

I: 129, r. 1 uppifr. ff.: "Will H: F: N:d [Karl IX] aff’
samme Toll [tullen i städerna] först effterlathe till hwar Stadh
Tridingen aff thet som faller, hwilkett till Kyrkions Hospitals
och annor stadzens [nytta] skall undtt bliffwe." Ur Karl IX:s
registratur för år 1601 Det inom klämmer satta "nytta"
är ett tillägg av utgivaren, som påtagligen tänkt, att
"Kyrkions Hospitals" och "annor stadzens" måste vara
genitivbestämningar till ett uteglömt huvudord. Tillägget är
emellertid obehövligt, då den överlämnade texten ger god mening.
Hospitals styres av till och annor stadzens betyder "till
annat ändamål". Jfr följande exempel i SAOB (A 1640 f.):
"Om han (den sjuke) wil göra noghot testamente måå presten
förmana honom at han thet giffuer til fatigha.., siwkastughur,
hospitaler.., och annerstädes ther thet menigha betzsta kan
aff-komma." O. Petri, Handbock C 4 a (1529). Formen annor
stadzens bör jämföras med fsv. andhers stadens, se Söderwall
1: 41, Lucidors ander stånds, Strindbergs annorstans o. s. v.
Jfr SAOB under allestädes och annorstädes.

I: 357, r. 3 uppifr. ff.: "Sammaledes skole och alle
Lap-pernne ther sammastedes wara förplicktede att åhrligen gifue
honom [i] Tijende huar 50 Reen och huartt femptijonde
Liss-pund Fisk." Ur Karl IX:s registratur för år 1602.
Utgivarens tillägg av prepositionen i är naturligtvis obehövligt,
eftersom "huar 50 Reen" o. s. v. är apposition till Tijende.

II: 12, r. 1 nedifr. ff.: "[Fi] mosthe födha oss medh
sådana spijs, såm hundar och oskeligh Creatur ledz wedh att

1 Egna förklarande tillägg ha kursiverats.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free