- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Sjunde årgången. 1907 /
200

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

200

J. NORDLANDER.

namn bero naturligtvis därpå, att många personer haft
fiskerätt i den förra och varit delägare i den senare.

Yi begagna tillfället att belysa ett av H. Geijer i nämnda
avhandling s. 52, från Ångermanland anfört ord gafonåke, vars
betydelse säges vara av de allra flesta glömd. Det ingår i
ett av honom anfört namn Gårdmålstjärn i Ed, och vi kunna
tillägga i Gålrmågbärje, ett berg vid landsvägen i Para by i
Sånga socken. En allmogeman, som trodde sig känna dess
betydelse, såg däri Gammelgårds-berget. H. Geijers sagesman
åter tolkade det såsom: "något, som ligger något så när nära
gården". Och denne kom nog sanningen närmare.

I domboken ifrån tinget i Resele i Ångermanland d. 10
dec. 1646 finna vi appellativet brukat. Herr Hans
Knutsson, Caplan, lovade, heter det där, en man 10 daler k. m.
för att han skulle föra sin gård av hans gårdemål.

Betydelsen torde framgå härav. I Aasens Norsk
Ordbog upptages s. 485 subst. Maal med betydelsen av "punkt
eller gräns, till vilken något räcker", och gårdmål blir då
gårdens eller gårdstomtens gräns.

J. Nordlander.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:16:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1907/0204.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free