Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
232
H. CELANDER.
Sophie Elkan (Ups. N. T. 24 sept, 1904) i st. f. "faller
omkull".
"Och blef så vid att smeka och smeka" (= fortsatte,
utan uppehåll), Mark Stern, Det röda inslaget, s. 262.
"Att nå in till Gud", Olof Rosén ("Glaukon"), Huru
Ellen Key förkunnar kärleken s. 6; "att nå in till och återge
de själsliga förlopp. . .", F. Böök, Ord o. Bild 1905 s. 451.
Möta upp = infinna sig är en icke ovanlig fras i
nutida tidningssvenska. T. ex. "De tröga Ådalborna hade mött
opp till ett antal af 270", G. H. v. Kock i Soc. Tidskr. 1904
s. 310. Likaså Ups. N. T. 18 okt. 1904. Även möta fram
(= da. no. möde fr em) tror jag mig ha sett någon gång (i
en fras som "möten fram vid valurnorna", el. dyl.). — Danskt
påverkad är väl också liknande användning av det enkla
möta: "Tyskarne möta [vid kappseglingen] genomgående med
de största jakterna", G. H. T. 13 juli 1904. — Äntligen en
fjärde variant av samma da. no. uttryckssätt: "det är
omkring ett dussin olika studentföreningar, som gifvit möte här
på söndagsförmiddagen", Bengt Lidfors, Socialistisk
journalistik s. 251.
En annan danism från det journalistiska dagsspråket är
gå överstyr (= gå omkull, gå överända), som hittas t. ex. St.
Dagbl. 7 febr. 1907 s. 5 (i ett riksdagsreferat).
En kontamination mellan svenskt och danskt-norskt
språkbruk är väl ugick bankrutt", Erik Hedén, Sv. Dagbl. 22
juli 07 (i en resension av en norsk bok). Jfr sv. göra
bankrutt,, da. no. gå fallit l
Till sist ett par verbala vändningar, som om de
också icke kunna betecknas som ("oäkta") sammansättningar
likväl stå det fixa ordförrådet nära.
"Kärleken fick det stänk av tragik över sig, som ännu
kunde hålla deri gåendeu, Mark Stern, Det röda inslaget s. 167.
— Jag skulle knappast tro, att detta är en inhemsk svensk
bildning, utan sannolikt hör den väl samman med det da. no.
holde (det) gående o. d.
j
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>