Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SV KS I.AMTA.
såsom verkligen konstmässigt skapande. Dikten låter
uppdela sig i 4 avdelningar (nu framhållna genom mellanslag),
var och en ined f> verspar. Första paret i varje är
manligt rimmande, andra och tredje kvinnligt, de båda sista paren
äro i detta avseende växlande.
Vad åter angår de särskilda verserna, framgår genast,
att någon regelbunden likformighet hos dessa icke avses. Mer
eller mindre genomförd stavelseräkning — eller med andra
ord reglering av sänkningarna —, vartill de större författarna
vid denna tid började tendera, kommer hos L. B. icke i fråga.
I allmänhet äro verserna långa oeh måste läsas i hastigt tempo
med många sänkningar, om knittelns rytm, karakteriserad
genom de 4 höjningarna, skall kunna komma till sin rätt.
Ett kort och mera regelbundet verspar är följande:
Niir nu nlting i workiet war steltt
Och domen war pft gilrdzgArden fel 11,
men genast därefter kommer:
Deras Höfwidzman sitt folck i slacht ordning månde sfittia.
I denna långa vers kunna emellertid ännu knittelns 4
höjningar väl iakttagas. Mim stundom bli dessa svåra nog att
upprätthålla. Visserligen kan knappt någon vers i dikten
sägas ha mindre än 4 höjningar, huru man än har att
placera dem, men däremot finnas några, som svårligen kunna
läsas utan någon överskjutande höjning. Kanske har dock
trots allt versen
Oeh effter orät, haat, amin, nijt, önska de trachta
endast 4 avsedda höjningar. T. o. m. den långa versen
När nu theras höfwidzman kom till then neder gärdzg&rdz enda
torde kunna läsas såsom 4-taktig (med 4-stavig upptakt).
Men icke gärna synes det vara möjligt med följande:
Theras ahnförare röfte: Faller ahn, i Manhafftige krigzmän!
ty en 7-stavig sänkning: alin förare röfte: Faller ahn är ju
väl mycket omfångsrik.
Flertalet av rimmen äro fullgoda, men stundom får en-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>