Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
24
H. GEIJER OCh O. Ö8TERGREN.
Den sista samlade upplaga av en stor svensk skalds verk,
som föreligger avslutad, Warburgs upplaga av Viktor
Rydberg, vårdslösar understundom författarens språkform. Detta
gäller dock icke Rydbergs av Robert Höckert utgivna
filosofiska och kulturhistoriska föreläsningar.
Vi återvända till Folkskolans Läsebok, den utan fråga för
vårt folk i sin helhet viktigaste samling avtryck ur vår
klassiska och nyare svenska litteratur.
Såsom ovan nämndes, utkommo första och andra
avdelningarna av tionde upplagan i ny, i viss mån reviderad
tryckning redan 1908. Tredje avdelningen utkom i ny tryckning
1909, men i denna synes ingen textrevision ha företagits. Alla
de textändringar lektor Ö. påvisat i denna avdelning kvarstå
i det nya trycket, däribland de bekanta ändringarna i Topelii
dikt ’Karin Månsdotters vaggvisa för Erik XIV’, i vars titel
insatts ordet ’sömnkväde’ i st. f. ’vaggvisa’ och ur vars text
uteslutits raden ’välsignad du i Herrans namn’ och i stället
insatts ’välsignat vare Herrens namn’1. Möjligen har man
ansett sig äga mindre anledning att genast revidera och omtrycka
tredje och fjärde avdelningarna därför att lektor Ö:s kritik i fråga
om dessa ej utgick från tionde utan från nionde upplagan2,
1 I det ovan anförda genmälet försvarade herr F. W. Lindvall
den förstnämnda ändringen därmed att udet skulle hafva förefallit
barnen en smula underligt, att kung Erik, en gammal karl, tänkts
ligga i vagga och vyssjas till sömns. Andringen är väl ur flere
synpunkter skäligen likgiltig, men ur pedagogisk synpunkt är den nöd-
vändig" ... Och till försvar för den senare av de ’små ändringarna’
anför han följande: "Andringen är efter moget öfvervägande
bibehållen i läsebokens nya upplaga, och det har skett af pedagogiska
skäl. Att låta v&ldsverkaren och mördaren, så konung denne Erik
än är, vara af Karin Månsdotter ’välsignad i Herrens namn’, är
nästan för vänligt, men att låta den olyckliga kvinnan i resignation
utbrista i ett ’välsignadt vare Herrens namn’ finner jag mycket
plausibelt" .. .
9 Fjärde avdelningen av tionde upplagan blev färdig först
omkring en vecka innan kritiken publicerades. Varken tredje eller fjärde
avdelningarne voro då ännu tillgängliga i bokhandeln.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>