- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tionde årgången. 1910 /
47

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

F0LK8K0l<ANS LÄSEBOK.

47

inre sig nämligen, att det ingalunda varit för barndomen eller
ungdomen särskildt, som flore här meddelade stycken
ursprungligen varit författade: deras användning för mitt ändamål har
därföre stundom möjliggjorts endast genom ett eller annat för
barnaåldern alldeles olämpligt uttrycks utbyte mot ett mera
tjenligt. Där detta någon gång skett i vidsträktare mon, har
sådant i innehållsförteckningen blifvit antydt; där har ock
samvetsgrant angifvits, hvilka stycken i bunden stil jag ej trott
mig kunna eller böra fullständigt upptaga. Att göra detta i
själfva texten har jag med tanke på den läsekrets, som af mig
blifvit hufvudsakligen afsedd, hållit före vara hvarken nödigt
eller riktigt. Det lär knappast behöfva tilläggas, att jag
åtminstone sträfvat att göra hvarje ändring med skyldig aktning
för de författare, med hvilkas tankar och ord jag sökt pryda
denna samling. Må de bland dem, som ännu lefva, om deras
blick faller på dessa blad, ej omildt upptaga, hvad jag med
redlig vilja och i ett fosterländskt syfte trott mig böra
härutinnan göra".

För att närmare belysa hans tillvägagångssätt vilja vi
jämföra ett par av styckena i Fosterländsk läsning med
originalen. A. G. Silverstolpes fabel ’Oxen och myggan’ finnes
hos Hazelius i följande form:

Oxen och myggan.

En oxe fick begärelse

att gå till Stockholm ifrån Skåne;

han ville, sad’ han, stackars fåne,

det stora slagtarhuset se.

En mygga ville också göra

en resa dit:
man hennes afsigt ej fått höra,
och ingenderas hör just hit.

Uppå ett horn af oxens panna
hon reste med bekvämlighet.
Men snart behöfde han att stanna:
han hade gått en mil i sin bet&nksamhet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1910/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free