Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EN SAMLING ARKA ISMER Utt NUTIDA LAGSPRÅK.
119
utläna (se Hän a).
utsätta efter fsv. utsætia = *) placera, deponera: 2)
pantsätta. Ex.: "den säkerhet, mot hvilken den omyndiges reda
penningar äro utsatte". (L:förm. förvaltning 1884, § 6);
"Värderas panten lägre, än den var utsatt för . . ." (J. B. 9: 4).
vita, endast i lagen brukligt; i fsv. = visa, 2) bevisa,
8) svärja, 4) intyga, 5) beskylla. I R. B. 17: 5 har ordet
betydelsen 3) eller 4): "hafve målseganden våld med ed att vita,
huru mycket från honom stulet är". (Även i B. B. 24: 2).
Betydelsen 5) kvarstår i ssgr: förevita och tillvita. Om vita
liksom i isländskan det svaga vita även varit = ålägga böter
är ej säkert, men på denna betydelses förekomst åtminstone
i förlitterär svenska tyder subst, vite, lagterm = straff
i böter.
åkomma, av fsv. akoma eg. = *) komma till; varav 2)
tillfalla: 3) verkställas, ske. Ordet har i lagen betydelsen 8).
Ex.: "Qvinna . . . njute giftorätt. . . ändå att vigsel ej
åkom-mer". (G. B. 10: 7).
dsämja (se sämja) = komma Överens,
åtbäras, av fsv. atbæras = hända. Ex. "Nu kan så illa
åtbäras, att man, eller hustru ... slå hvarannan ..." (G. B. 14: 3).
Fulltyga, intaga, pröva, städja, övertyga, slita (ett mål) synas
mig böra betraktas som lagtermer.
VI. Adverb.
a. Diverse adverb.
dädan, fsv. fiæpan = därifrån. Ex. i J. B. 12: 1.
därhos, liksom fsv. pær hos = där bredvid. Ex. i J. B. 12: 1.
ehuru av fsv. ce huru nyttjas efter fsv:s bruk som adverb.
Ex.: "Ej må man till hustru taga, den med honom är i rätt
nedstigande skyldskap . . . ehuru långt den sträcker sig neder".
(G. B. 2: 1).
emellertid förekommer liktydigt med under (mellan) ti den.
Ex.: "fästehjon vare. . . förbudet att före vigseln... bo
samman. Göra de det. . . böte . . . och flytte emellertid ifrån
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>