Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ATTERBOMS 8TU0FF0RMER.
259
S. Samma strof som föreg., men annan rimflfttning.
Gondolfärden D I: 204.
I gondolen, sista qvällen,
Jag min blonda flicka förde;
Länge vattnets sång hon hörde
Tills hon vaggades i blund.
Mot min arm sof sött den ljufva;
Vid en kyss hon stundom väcktes,
Men i slummer äter sträcktes
Lullad in igen på stund.
9. Fyrfotig, i 4 trefotig, trokeisk vers.
Juliennes af skedssång D III: 68.
Vinkar mig ännu ett nöje?
Gifs ett hopp, som ej bed&rar?
Ja! det leder genom natten
Med en gudahand!
Född af ljuset, hennes löje,
Närd af vattnet, hennes tårar,
Psyche blott på detta vatten
Hinna kan sin moders strand.
Näktergalens sång i L. Ö. I: 199.
10. Femfotig, i 8 trefotig, trokeisk vers.
Vid O. A. Wolffelts graf 1830 (Nytryck i "Varia" 1908).
Dessa fält med sina kalla dimmor,
Dessa lunder, nu ej vårens mer,
Denna rymd, där mellan moln i strimmor
Himlaljusen sparsamt blicka ner;
Detta lif, der själarnes förening
Oupphörligt slites, lem från lem;
Sägen, Vise, hvad är deras mening?
Äro de vårt hem?
11. Femfotig, i ndda rader katalektisk, trokeisk vers.
Till min hustru D III: 259.
Låt min bildsal för din blick slås opp;
Följ mig, bland det Svenska snillets öden!
Se de andar, hvilkas lefnadslopp
Var det skönas seger öfver döden!
Skulle någon framtid äfven mig
Till en vrå i deras gille kalla,
Må han veta: att jag genom dig
Blef den lyckligaste af dem alla.
12. Femfotig, i jämna rader katalektisk, trokeisk vers.
Hos en än en gång D I: 25.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>