- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Tionde årgången. 1910 /
279

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Några anteckningar till texten och
ordförklaringarna i "Valda skrifter av G. Stiernhielm11
utgivna av Fredr. Tamm.

Andra upplagan. Upsala 1903.
I.

För de äldre editionerna av Stiernhielms "Hercules"
lämnar Schück en redogörelse i sina Bibliografiska och
litteraturhistoriska anteckningar, Upsala 1896. Han omtalar där inalles
sex olika tryck fr&n 1600-talet: originalupplagan, daterad 1658,
tryckt i Upsala hos Joh. Pauli; vidare tv& odaterade
upplagor, av vilka den första — med titel "Gorgl (!) Stiernhielml
Hercules" — enligt S. troligen härrör fr&n tiden 1658—1668,
den andra troligen fr&n 1668—1683; slutligen de tv& editionerna
av "Musæ suethizantes" av 1668 och 1688 samt ytterligare en
"separatupplaga" av "Hercules", tryckt i Lund av Dawid
Kämpe, troligen 1688.

Av dessa har jag för denna uppsats endast begagnat de
fyra förstnämnda, av vilka tv& säkert härröra fr&n Stiernhielms
livstid och de tv& andra kunna vara fr&n hans tid. Jag
kallar dem ABC och D.

Av A har jag sett de tv& exemplar, som tillhöra Kungl.
Biblioteket i Stockholm. Utom Hercules inneh&lla de
Stiernhielms tre "Öfwerskriffter", hans "Vt-tydning op& n&gre
gamble och sälsynt brukade Ord effter ABC", vidare en
sida "Errata", och slutligen — men endast i det ena
exemplaret! — Stiernhielms latinska "Idyllion Anacreonticum".
S&som Schück omtalar, skilja sig de två exemplaren n&got i
sättningen av första arket (i fr&ga om r-typerna), men
åtminstone filologiskt sett är deras text alldeles densamma.

B har samma innehåll som A (icke Idyllion!), men är i
övrigt mycket avvikande. Jag har begagnat KB:s exemplar,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:17:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1910/0283.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free