Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HliMVANT OCH FRÄMMANDE I NOMINALBÖJNINGEN. 149
lielst, om blott denna del blir ett tillräckligt tydligt märke
för det ursprungliga långa ordet. Ett lånord, som sålunda
genom stympning reducerats till enstavighet, får redan
därigenom en svensk prägel.
Nu gäller det i allmänhet, att den stympade formen
behåller samma genus som den urspungliga, neutralt, om den
senare har neutralt genus, n-genus, om ursprungsformen har
detta. Det enda undantag, jag påträffat är Serafimerlasarettet
> Ser af en, och detta förklaras ju därav, att den kortare
formen förekommer som särskilt ord. fastän i annan betydelse.
Man säger ett rek, ett lok (= lokomotiv) semet (=
seminariet), förmodligen också "ett prot" (= protokoll1).
"Vad nu särskilt angår de stympade utländska
substantiven av n-genus, inträder det för den förevarande frågan
viktiga förhållandet, att stumpformerna bilda pl. på -ar fastän
den ursprungliga (hel-)formen hade pl.-form på -er t. ex.
bil-ar av automobil-er, stins-ar av stationsinspektor-er, clist-ar
av distinktionskorpral-er, div-ar av division-er (i hovrätten),
rubb-ar av rubrik-er samt soss-ar av socialist-er; i sistnämnda
fall har man likväl singularformen sosse, som kräver pl. på
-ar. Uhrström anför i "Stockholmska" typ som förkortning
av typograf; pl. giver han ej, men -ar är väl den enda
möjliga, helst som typer ju är rätt vanligt i annan betydelse 2.
Stundom kan den i slangspråket omtyckta ändelsen -is
tilläggas en stumpform; pl. får också i detia fall -ar, vare
sig det stympade ordet är av utländsk eller inhemsk börd,
t. ex. provis-ar (= provkandidater), lantis-ar (= lantbrukare).
Då samtliga dessa förkortningar höra till det
vardagliga språket och sakna litterär prägel till den grad, att de
(mestadels) ännu räknas till slang, synes mig den
omständigheten, att stumpformer av ord med n-genus avgjort taga
1 De juridiska termförkortningarna äro hämtade från Ulrichs
uppsats i Språk ocli Stil 1907.
2 I st. f. en lokomobil lär man säga "en lok", men om pl.
saknar jag meddelande.
Språk och Stil. XII. 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>