- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Trettonde årgången. 1913 /
50

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

50

FKKDRIK SANDWALI.

houoin uppfött", såsom det heter, och dennes hustru, dotter
till en norrländsk lantfogde Jon Jonsson och Marg. Svinhufvud.
Fra Barbara dog, då Lars var tioårig (1649), och fyra år senare
avled amiralen Finge man nu antaga, att amiralskan
Struss-hielm talat norrländska och även språkligt inverkat på sin
dotterson, så vore ju saken klar. Men ett sådant antagande
är tydligen ytterst osäkert och knappast behövligt för att
förklara Lucidors versaccentuering. Överallt, såsom vi sett och
skola få se, är det Lucidor, som visar den friaste
versaccen-tuoringen och äs^en i andra avseenden, såsom t. ex. i
ord-stympningar, är hans språk vanvårdat. I Möös Plikt
infogar han t. ex. andrak (ss’) men andraken (s’ss’), ja, även
ett fall som Mälaren (ss’s) tillåter han sig. Lagerlööf
kallar honom "ett stoort ingenium et pæne aliquid monstri" men
säger om honom som Ovidius om Ennius: "Eximio iugenio.
arte rudis", och framhåller, att han icke hade "patientiam att
arbeta ut dett han skreff, utan han lät blifwa wed dett han först
conciperade", varför han varnar ungdomen för att följa honom
i allt och även imitera hans fel. Jag tror, att L:s
uppfattning av honom är sann, och att det är oriktigt att förutsätta,
att han ens tillnärmelsevis byggde sin vers kongruent med
sitt tal. Lejonparten av hans diktning äro alexandrinska
tillfällighetsdikter, ofta riktade till honom fullständigt likgiltiga
personer och skrivna, som han så ofta säger, ai största hast",
utan att denne poetiske fribytare ett ögonblick tänker på
eftervärldens dom och kritik, om han nu ens hade
accentlagen fullt klar för sig som princip för sin vers.

Stockholmaren Keder: 8 fall typ husgud, intet husgud.
Spegel: o. 40 fall (varav lustgård 6 ggr o. trädgård 11 ggr),
alla med penultima i arsis (s’s).

Här anföras ock en del egennamn med vers värdet ss’.
Lucidor: Sigrtd i jamb. versingång, Astrtld men i samma
poem 7 ggr Ästrild. Stiernhielm: Gustaf: 1 i versingång och

1 Se om Lucidor E. Wester Samlaren 1898; E A. Karlfeldt
Sv. Akad. Handl. från 1886, 24:de delen. Stockh. 1912.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1913/0054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free