Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Danismer hos Gustav av Geijerstam
Under det innevarande århundradet har intresset för våra
inlån från danskan varit synnerligen livligt. Under det
Noreen, Cederschiöld, Lyttkens och Wulff ocli Östergren lämnat
värdefulla bidrag till danismdebatterna, ha Celander. Berg,
Rothman och Ljunggren skänkt oss ypperliga avhandlingar i
hithörande frågor. De tre sistnämnda ha framförallt genom
sina arbeten till stor del klargjort Levertins bruk av
danismer. För att- få en överblick över frågan i sin helhet kräves
det emellertid dylika undersökningar från ett flertal
författare, och jag har därför velat lämna ett anspråkslöst
bidrag med en undersökning av danismers förekomst hos
Levertins samtida Gustav av Geijerstam. Som dennes språk
ur konstnärlig synpunkt avgjort är underlägset Levertins,.
kan man redan därav misstänka, att han lättare skulle falla
offer för påverkan av den utländska litteratur, som han
läste. Och då även han tjusades av sin tids stora andar
hinsides Sundet och Kölen, vore det rätt egendomligt, om
icke danismer och norvagismer hade insmugit sig i hans
språk.
Hans rikhaltiga produktion indelar jag i två grupper,
den skönlitterära ocli den litterära-sociala. Till den förra höra:
Gråkalit, noveller (1882) I, 1. Strömoln, noveller (1883)
I, 2. Översättning av Herman Bångs Fædra (1883) I, 3.
Fattigt folk I, noveller (1884) I, 4. Erik Grane, roman (1885)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>