Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den sapfiska strofen i svensk verskonst
Strödda bidrag till en historik.
1. Till diskussionen om den av Kellgren använda formen.
I andra årgången av denna tidskrift förekommer ett
meningsutbyte mellan R. G(:son) B(erg) och G. Kallstenius
rörande Kellgrens (och Oxenstiernas) sapfiska vers och Regnérs
uppfattning av den. Regnér antar1 som bekant följande av
Kallstenius 2 citerade schema för denna vers hos Kellgren:
__w | __j w v^w| _w
Länge nog drifvan och de bistra hagel . . .
Berg framställer den åsikten, att detta onekligen besynnerliga
schema har ett tryckfel och att Regnér menat
_w _ _ ___
I sitt svar förklarar Kallstenius detta antagande
"möjligen . riktigt". Fullständigt övertygad är han dock inte:
"att anse nivis ha lång penultima" (i den motsvarande
latinska versen Jam satis ferris nivis atque diræ) vore "ett svårare
misstag än att fatta ferris som troké trots positionen"; det
1 I inledningsavhandlingen till Försök til metriske
öfversättningar (1801), 30.
2 Anf. årg., 26.
8 Anf. årg., 144.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>