Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VÄXLANDE A UTIKELBÖJNING MED fi OCH t
129"
tillägger, att i södra Sverige är uttrycket "vara p& moden"
vanligt. Rydq. anger vacklan inom Sveadialekterna och
skriftspråket men anser att aneutr. numera är vanligare." Ordet
hade helt naturligt vid sitt första uppträdande i svenskan
rø-böjn. (ssom ett tidigare ex. Dalins Argus: en mode). Ännu
så sent som i mitten på förra århundradet förekommer rø-böjn.
ex. fru Knorring 1843, v. Braun 1846, O. Odd 1853. Men
enligt Dalin (1850) brukas ordet så ("i maskulinum") endast
av "en och annan". Ex. på £-böjn. finnes från samma tid t. ex.
hos fru Knorring 1843. — Ett uttryck som jag hört användas
i Stockholmsslang, är att man gör någonting ai 1. på den
modden" (uttal med o), -betydande "i den stilen" eller "på
det sättet". Huruvida detta uttryck härleder sig från det
franska mode eller det danska maade, är kanske svårt att
avgöra; modüs; morfin; mos; mott; muskedunder; muskot;
muslin; mygg. 22.
Naftalin; nankin; naturell; nav; nikotin; nikt; nitrat;
Norden: Tegnér (Genus i sv.): Som ett begrepp ur den fysiska
geografien har ordet Norden+V& 1 oftast den-genus, ex. den höga
Norden; som politiskt begrepp är det hellre neutrum, ex. det fria
Norden, mitt Norden. ; numerus; nummer; näbb; nät. 12.
Oblat; ode; organ: jfr uttrycket: "hon har en vacker
organ"; orlin; ort (vikt); oxygenol; ozon. 7.
Paket; panorama; papp; paraffin; paraply; parasoll;
parkum; pepsin; pepton; perkal; piké; pisk; plan; pli; plysch
1. plys; pockenholts; point 1. poäng; potatis; prisma;
prospekt; protoplasma; prygel: i genomgångna ordlistor endast
f-böjn. Emellertid förekommer i Sv. Dagbladet den 11. 9.1913
ex. "tag prygelrø" etc.; men då det är översättning från
danskan, kanske det får tillskrivas förbiseende av översättaren. 22.
R&ØØ; ragu; raptus; rede; redskap; registratur; reveny:
enligt Linder (Om -er, -r, -ar, -or) "uppträder nog detta ord
ibland som neutr., men lexikograferna uppgiva endast
maskulint kön". Efter ett ex. som "ha ngn 1. ngt, ingen 1. inget
reveny" är det svårt att avgöra, vilkendera böjning som är
den vanligare; rips; ris (sädesväxt); rits; rugg; rysch; r&
(råmärke); rå. (ålderdomligt för rådjur); rk (troll): Tegnér
(Genus i sv.): "Skogsrå, sjörå, gårdsrå gälla i vårt folkspråk
mångenstädes som femininer, hvilket Rydqvist anser som ordens
ursprungliga genus; här och där äro orden maskulina (Rietz),
men M. Lundgren har visat, att de ursprungligen haft
neutralt genus, hvilket de väl också i litteraturen oftast förete
Språk och Stil XIV. 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>