- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Femtonde årgången. 1915 /
225

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Feuk, Mathias. Frödings dikter Parken och Atlantis

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRÖDINGS DIKT KR PARKEN OCH ATLANTIS

225

punkt i Atlantis vill jag ej förneka, men att, som B. vill
göra gällande, poemet skulle vara ett slags vidare utformning
av den tankegång, vissa av "de anslag och stämningar", som
finnas*i Parken, anser jag otroligt.

B. vill ytterligare styrka likheten mellan Fångar och de
två sist anförda stroferna i Atlantis genom påpekandet, att
fångarna d.. v. s. patienterna på sanatoriet hade sin tillvaro
i en värld fullkomligt skild från beröring med det levande
samhället. Parken, i vilken de vandrade omkring, säger B.,
liknar för Fröding "Dantes drömvärld" och han (Fr.) slutar
skissen med orden: "Jag återvände till min plats under eken
och började som vanligt drömma att jag var frisk och stark
och ute i det verkliga livet. Här var det som att leva i
skuggornas rike". Böök tillfogar här: "med diktens ord:
han bor i"

dödsdrömmens stad, där de liänsovne bo.
Solljus likt stjärnskimmer faller
matt över gravarnas ro.

För att man skall rätt förstå dessa tre rader bör dock
även den föregående tagas med. Strofen börjar sålunda:

Havet har prytt med koraller
dödsdrömmens stad — — etc.

Detta är ju en rent objektiv skildring av hur det från
båten på vattenytan, över vars rand drömmaren-skalden blickar
ner i vattnet, ser ut därnere. Att Fröding härvid skulle ha
tänkt på Görlitzparken förefaller föga troligt. Det betyder
kanske mindre att den impression, som ligger bakom, i ena
fallet är s.. a. s. en blick uppifrån ner, i det andra, Parken,
snarare tvärtom (jfr B:s uttryck om Parken: "nedsänkt i denna
lummighet såg skalden"). Jag erinrar emellertid om att B. på
annat ställe, i en jämf. mellan Tegnérs Flyttfåglarna och
Schillers Wilhelm Tell, bl. a. säger likheten bestå i att
scenerierna setts från samma håll, där: uppifrån ner. —
Betydelsefullare än denna omständighet är att Görlitzsanatoriet dock
Språk och Stil. XV. 15

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:18:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1915/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free