Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:r 2 - Gjerdman, Olof. Till frågan om uppkomsten av uttryck som din stackare
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
244
OLOF .JK UD MA N
i isländskan. Något skäl att antaga att tilltal av
motsvarande slag icke anlitats också i den övriga Norden finns ej.
Orsaken till att det icke fortlevat sammanhänger nog med
användningen av din i nedsättande tilltal och uppkomsten av
nya sätt att tilltala.
Tilltalet i fråga är ju till formen alldeles likt uttryck
om en person. Att begagna indirekt tilltal i stället för direkt
var nu liksom bruket att tala om sig själv som tredje person
tydligen vanligt i Norden i gammal tid. Eddan lämnar
härpå många exempel också av annat slag än de meddelade.
Jag skall anföra en del sådana som här kunna intressera:
Frigg sad**: "Hemma jag ville hftlla
Härjafader kvar
i gudarnas gårdar,
ty ingen jätte
jag jämnstark känner
med Vaftrudner vara."
Sången om Vaftrudner str. 2.
Harbard sade: "För Asa-Tor tänkte jag.
att aldrig skulle
en fäherde färden hindra."
Tor sade: "Ett råd skall jag dig råda,
ro du hit med båten:
låt oss mer ej munhuggas,
kom till Magnes fader!"
Sången om Harbard str. 52 och 53.
Loke sade: "Tig du, Idun!
Av alla kvinnor
jag menar dig mangalnast vara,
sen du lade dina armar,
lysande tvagna,
kring din broders baneman."
Idun sade: "Till Loke jag ej talar
lastande ord
här i Ägers hall.
Brage jag lugnar,
som är lustig av ölet.
Jag vill ej, att vreda ni kämpa."
Loke trät an str. 17 och 18.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>