Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
254
K1NAR 8MEDBKRG
från genuint sveamål. Man ledes till den slutsatsen, att
språket snarast är att söka inom de övergångsdialekter mellan
typiska sveamål och götamål, där språkliga egenheter från de
två stora dialektgrupperna lättare blandas med varandra och
där tydliga specifika genom beröringen i viss mån avtrubbats.
Detta område är huvudsakligast västra-södra Sörmland och
en del av Mälardialekterna. Inom detta stora område torde
man böra söka Br. Besw:s dialektala ursprung, men vilken
dialekt bland dessa som är författarens är omöjligt att
avgöra. Därtill är språket alltför litet utpräglat. Om det är
västmanlänningen Rudhelius som skrivit dikten — på denna
för Nordström vitala fråga kunna vi alltså ej lämna svar.
Det bör dock anmärkas, att mellan Rudhelii språk och Br.
Besw. finnas flera olikheter, som synas mig fortfarande tala
mot identitetsteorin. Men det har icke varit min mening med
dessa anmärkningar att gå in på denna fråga nu — jag har
blott velat visa min opponents felaktiga arbetsmetod och
principer och bemöta en kritik, som genom sitt uttryckssätt
betydligt nedsatt det möjliga värde, den kunnat ha i vissa
detaljfrågor. Jag har ej heller ingått på en undersökning av
de olika hss:s egendomligheter — dock tror jag fortfarande
att hs. E är mera götiskt färgad än de övriga — ej heller
vill jag ta opp tidskriftens utrymme med en hel del
detaljanmärkningar mot Nordströms kritik eller förklara och bemöta
flera av mina s. k. misstag och halvsanningar1 — det skulle
föra mig alltför långt och i det oändliga dra ut en diskussion;
som härmed från min sida är avslutad.
Einar Smedberg.
1 Jag kan ej underlåta att nämna, att min opponent ej så sällau
i sin kritik använder hss.-varianter, som ej varit mig kända genom
hans noter i editionen av Br. Besw. — men utan att omtala att dv
äro nytillkomna fakta. Exempelvis i hs. E språk (v. 56) nu språck,
krok (v. 2) nu kroock, lopp (v. 50) nu lop m. fi. Misstag i dylika
fall ha alltså berott på en felaktig uppskattning av de Nordströmska
varianternas fullstftndighet. Bena stavningsvarianter (enl.
Nordströms åsikt) ha nämligen ej medtagits i noterna, och jag har därför
trott, att de övriga handskrifterna, där ingen not om annan form
fanns, hade samma form som den helt. avtryckta hs. N. Det visar
sig emellertid nu vid motkritiken, att det skulle varit synnerligen
önskvärt, om utgivaren även medtagit varianter, som han ansett
såsom stavningsvar., då det ju kan vara olika uppfattningar om vad som
är stavnings var., eller verldig var., och alla varianter kunna vara, av
värfle. Men utg. kan ju då invända, att variantmaterialet skulle
blivit alltför vidlyftigt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>