- Project Runeberg -  Språk och stil : tidskrift för nysvensk språkforskning / Adertonde årgången. 1918 /
90

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

90

J. VIKTOR JOHAN88ON

betydelse i ett av SAOB:s språkprov (okänd författare) nr
Götheborgs Tidningar 1788 n:r 78, där i en artikel "Åt
Fruntimren" den unga kvinnan manas att "upoffra några
lediga ögnablick af din wackra ålder åt Wetenskapernas yrken":

De skola lära dig, at med köld anse förlusten af din fägring, de
skola tilbjuda dig nöjen lika waraktiga med dit lif, och du skal
ännu wara älskwärd. Mödrar! ingjuten dessa tänkesätt, denna smak
i edra urbilders bröst, och förskaffen dem derigenom et medel, som
en dag skal återgifwa dem deras ungdom, äfwen inför deras bestraffare!

Med denna användning av ordet är ju Kellgrens i Sigvarth
och Hilma — Änglars urbild — närbesläktad.

I Gyllende Tidens urbild (1), [mänsklighetens] urbild, [en
flickas sinnelags] urbild (3), oskuldens urbild (5) har ordet
snarast betydelsen "idealbild", en tanke, en idé eller över
huvud taget något abstrakt, försinnligat i en bild. I Den
nya Skapelsens urbild af Skönhet och Behagen återfinna vi
just denna betydelse.

Den förstnämnda betydelsen (avbild) verkar ju
frapperande för vår språkkänsla, inför vilken urbild och avbild stå
som konträra motsatser. Att författaren här skulle, som
Mjöberg påvisat, att Tegnér i ett par fall gör med ordet
bild, "vänt associations vägen bakfram" har jag svårt att
tro. Det låter ju tänka sig i fråga om det ur Götheborgs
Tidningar hämtade belägget. Men i t. ex. ovan anförda
Lidnerbelägg n:r 2, där Patrik Alströmer kallas Gudars Urbild,
skulle alltså jämförelsen utgå från honom och gudarna vara
hans avbilder. Även som lidnersk överdrift betraktad verkar
en sådan betydelse orimlig. Förklaringen är nog den, att
ordet ännu ej prononcerat sin betydelse, ej tillräckligt
specialiserat sig i förhållande till grundbetydelsen bild, "imago"
{Sahlstedt). Intressanta äro härvidlag ett par ändringar i
senare upplagor av Lidners skrifter. I ovan anförda belägg
5 liar i 2:dra och 3:dje upplagan urbild helt enkelt utbytts

1 Stilstudier i Tegnérs ungdomsdiktning, Gbg 1911, s. 129.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:19:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sprkstil/1918/0094.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free