Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
216
HUGO BERGSTEDT
Tegnér icke. Lika bekymmerslöst som han griper andras
tankar och omformar dem, lånar han andras versformer. Och
han är ej heller i detta avseende rädd för att upprepa sig
själv. Men han besitter konsten att genom en ringa
förändring liksom förnya en rytm, så att den i förening med
lians ord verkar originell.
Vad nu beträffar Frithiofs saga, så har ju Tegnér i mycket
haft Oehlenschlägers Helge till förebild. En del
motsvarigheter, huvudsakligen till innehållet men även till formen, h$i
nyligen framhållits av Eva Thomé, Finsk Tidskrift h. V—VI
1918. Den första av de år 1820 publicerade romanserna, Frithiof
och Björn, har tydligen fått sin rytm från Hroar och Helge
ved Faarestien. Av de fyraradiga stroferna har Tegnér
gjort åttaradiga och berett omväxling genom kvinnliga rim.
Dessutom låter han strofernas begynnelserader skiftes vis hp,
manligt och kvinnligt slut. Slutligen har han blandat
tr$-stavingarna med tvåstavingar. Genom dessa förändringar
har den Tegnérska sången erhållit en hög grad av friskhet
•och omväxling.
Frithiofs fneri och Kung Ring (i det närmaste lika med
Jätten Finn) äro variationer, fyndiga och självständiga nog,
på metern i En fugl siunger for Kongen.
Frithiof kommer till Kung Ring synes vara metriskt
bestämd av Helge reiser til Dronning Oluf. Skillnaden är, att
den blandade rytm, varigenom den danska romansen närmar
sig Nibelungenversen, hos Tegnér utbytts mot regelbundna
jamber med en inre katalex, så att rytmen sammanfaller metf
Kung Karl den unge hjälte. Den sistnämnda sångens
versform kommer helt fram i Frithiof hos Angantyr, som även
till planen är en tydlig pendant till n:o 17. Isfarten är en
efterbildning efter De tre Mænd på Sneen. De sällsynta
trokeiska tretaktingarna i Frithiof på havet ha möjligen
föranletts av inledningssången i Aly och Gulhundy, som eljest,
•efter vad Eva Thomé påvisat, synes ha påverkat Skidbladner.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>