Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
126
OLOF (i J ERDMAN
Dessa svårigheter äro säkerligen alla som det minsta sysslat
med de omskrivna företeelserna mycket villiga att erkänna.
Men det är inga absolut säkra lösningar av dessa läsaren i
första hand begär utan blott n&gon ledning. Nu lämnas man,
kan man säga av Sievers vind för våg att så gott man kan
hjälpa sig med arm- och handrörelser samt figurer som
livbojar. Själv har jag känt mig förtvivlad vid mina försök att
komma till rätta mod hans många figurer och myllret av
hans olika handrörelser.
Ett annat skäl till att Sievers försummar den
upplysningsverksamhet man väntar av honom är säkerligen det att
han velat så fort som möjligt dra nytta av figurerna och ’de
yttre svängningarna’ för textundersökningar. Däri ligger
emellertid en fara, den att de nya plogarna sättas med all
kraft i jorden för tidigt. När man granskar Sievers
uppgifter i formelskrift till de texter han genomgår i sin [-Upplands]-] {+Upp-
lands]+} agh I och II kan man icke låta bli att befara att detta
jättearbete icke skall få den betydelse den därpå nedlagda
mödan förtjänat, jag vill tillägga, även om någon i framtiden
skulle kunna visa upp att allt eller det mesta däri är riktigt.
Innan man så att säga kedjar fast rad efter rad i ett
vers-eller prosaarbete vid en viss läsning måste det vara påvisat
att ljudmaterialet i texten icke spelar någon roll för valet
av läsningsart eller om det — såsom det faktiskt gör —
spelar roll, antingen övertygande klargöra varför olika
människors uttalsvanor icke göra sig gällande när vederbörande
oberoende av figurer, arm- och handrörelser o. d. läsa texter
som de icke själva författat eller — om man det ej kan —
åtminstone fastslå att för samma text anlitas samma stäm*
varianter av folk med olika nationalitet, olika modersmål, med
uppenbarligen helt olika uttalsvanor. Så länge varken det
ena eller andra av detta skett äro de stämvarianter som
Sievers änger rätt och slätt de stämvarianter han använder vid
läsningen. Att de människor som en gång författat dessa
texter skulle ha brukat alldeles samma stämmelodier som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>