- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Förra delen /
41

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tredje kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Tredje kapitlet.



Utrustning af expeditionen. — Shauri. — "Poli-poli." — Msennas list. —
Ulvar i fårakläder. — Lady Alice ändras om. — En engelsk flagga sys. —
Tarya Topan, millionären. — Kontrakten undertecknas. — "En hvit mans ord!"
— Afsked. — Lastning af dhows. — "Farväl!" — Hän mot de svartes verldsdel.

Man måste verkligen hafva tankarna med sig vid
organiserandet af en Afrika-expedition. Man är jemt sysselsatt både till
själ och kropp — måste göra upp beräkningar, begifva sig från
det ena stället till det andra för att besigtiga leveranser, göra upp
affärer med sluga och snikna hinduer och sätta upp
promemorior; man svär öfver de oskäliga prisen, packar ned en mängd
nyttiga småsaker, grubblar öfver det myckna man behöfver köpa
eller redan köpt, söker i fantasiens gömmor efter något som man
glömt, men som man måste skaffa sig; och allt detta under det
man öfvervakar, ordnar, sorterar och packar -— hvartill kommer
en temperatur af 95° Fahr. (35° Cels.).

Midt under detta förfärliga högtrycksarbete kommer den
första skocken af dem som vilja hafva anställning vid expeditionen.
Ryktet har för länge sedan förkunnat att jag skall taga med
mig allt möjligt folk som kan bära en börda, wangwanaer och
wanyamwezier, wagallaer, somalier, wasagaraer, wayower,
wajindoer, wagogoer eller wazaramoer. Allt sedan jag kom till
Zanzibar — jag har sedan dess varit borta på en upptäcktsfärd
till floden Rufiji[1] — har jag stått mycket väl hos araberna och
wangwanaerna. De hafva icke glömt att jag var den som fann
den "gamle, hvite mannen" — Livingstone — i Ujiji eller att
frikostighet och godhet mot mina män höra till min karaktär.
De hafva också, med den äkta österländingens fallenhet för
öfverdrifter, högt förklarat att jag var borta blott några månader
och att de efter denna lilla utflygt återvände hem, rundligen aflönta

[1] En kort redogörelse för denna färd återfinnes i Bihanget.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/1/0049.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free