- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Förra delen /
116

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjunde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

perlor att derför köpa lyxartiklar hoppades de äfven att jag
skulle gifva dem kött till ett kalas; och i öfverensstämmelse med
deras billiga önskan blefvo också sex oxar köpta och slagtade
för deras räkning. Dessutom — enär en fest skulle blifva
temligen skral utan dryckesvaror — fördelades tjugu gallons pombé
(ett slags öl i tillstånd af naturlig jäsning). För att ytterligare
tillfredsställa möjliga önskningar och förväntningar utdelades tre
hela balar tyg och 120 skålp. perlor.

Den andra dagens afton belönades min frikostighet, då jag
såg den allmänna belåtenheten och från alla sidor hörde
försäkringar om aktning och förnyad trohet.

Frank och Fred blefvo ej heller glömda. De fingo
tilllåtelse att, utom dagaflöningen, så länge vi voro i lägret för
hvarje dag för egen räkning uttaga fyra yards tyg eller två
fundoer[1] perlor, hvilketdera de helst ville. Huru obetydligt
detta än må synas, motsvarade det likväl en gåfva af 4 shillings
i handpenningar om dagen. Ehuru de åto samma mat som
lagades åt mig, märkte jag dock att de läto sig väl smaka
åtskilligt som jag ej fördrog eller för hvilket jag ej hade aptit,
såsom jordpistacier, mogna bananer, pisanger och rostad färsk
säd. Fred Barker var synnerligen svag för sådant. Dessa extra
handpenningar användes äfven till att anskaffa en större
qvantitet mjölk, ägg, höns och ris af wasukumaerna och Sungoro.
Min dagliga spis under denna tid bestod hufvudsakligen af höns,
batater, mjölk, te och kaffe. Pocock och Barker varierade denna
diet med ris, hvarmed Sungoro försåg dem, samt med bröd af
majs och hirs.

Byn Kagehyi, belägen i Uchambi-området af
Usukuma-landet, blef efter vår ankomst en plats af stor lokal betydenhet.
Dit strömmade en ovanlig mängd af infödda handlande från alla
håll inom en omkrets af tjugu eller tretio mil. Fiskare från
Ukerewé, hvars purpurfärgade kullar vi sågo på andra sidan af
denna arm af sjön, kommo i sina kanoter med förråd af torkad
fisk; andra från Igusa, Sima och Magu, belägna österut från
oss i Usukuma, medförde maniok och mogna bananer; herdar
från Usmau, tretio mil söder om Kagehyi, sände sina oxar, och
stammarna från Muanza, historiskt ryktbart såsom den punkt
från hvilken Speke första gången såg den breda bugten af
Victoria-sjön, skickade hackor, jerntråd och salt, utom stora
förråd af batater och jams.


[1] 1 fundo = 10 halsband (khete).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/1/0126.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free