- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Förra delen /
145

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nionde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Nionde kapitlet.



En utomordentlig monark. — Jag examineras. — Afrikansk «drift». —
Mtesa, Ugandas kejsare. — Beskrifning af Mtesa. — Flottrevy. — Ankomst till
den kejserliga hufvudstaden. — Mtesas palats. — Ett förtjusande land. — Jag
sammanträffar med en hvit man. — Öfverste Linant de Bellefonds. —
Omvändelseverket. — Ett stort missionsfält. — Angenäm dag tillsammans med öfverste de
Bellefonds. — Uppbrott.

Det obetydliga vi fingo veta om förhållandena i Uganda,
genom landet mellan Soweh-ön, Murchison-viken och Kiwa-ön
nära Ukafu-viken, öfvertygade oss om att vi skulle komma att
göra bekantskap med en ovanlig höfding och ett ovanligt folk.
Vi förestälde oss dem lika vidt skilda från Uvumas barbariska
sjöröfvare och östra Usukumas vilda, hetlefrade folk som
engelsmännen i Indien äro olika sina medundersåtar af Afridi-stammen
eller de hvita amerikanerna de halfciviliserade Choctaws[1]. Om
Kiwa-öns invånare visade en så hög grad af belefvenhet, ehuru
de voro så långt aflägsna från hofvet i Uganda, om mtongolehn
af Ukafu så skickligt kunde förställa sig, om höfdingen af Buka
kunde visa en så välvillig och tillmötesgående gästfrihet och
kabakans befallningar så hastigt utfördes af sändebudet Magassa
och höfdingen af Kadzi, hvad skulle man då icke kunna vänta
sig vid sjelfva hofvet, och hvilken man måtte icke då denne
kabaka vara!

Sådan voro våra betraktelser, då Magassa i sin präktiga
kanot styrde ut från Soweh-ön, under det hans lille slaf på sin
trumma ackompagnerade roddarnas brummande sång.

Vid en jemförelse med vår ödsliga färd från vårt läger i
Usukuma rundt alla de bugter och vikar hvarpå den stora sjön


[1] Nordamerikansk indianstam, hvilken sedan 1837 fått sig boplatser anvisade
på indianområdet. Dessa indianer äro flitiga åkerbrukare, hafva ett ordnadt
kommunalväsen och goda skolor. Öfvers. anm.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/1/0155.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free