- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Förra delen /
323

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Femtonde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

och Grant. Jag här imellertid äfven i min korta skildring öfver
förste ministern omtalat att alla wagandaer, från kejsaren till
bonden, förändra sina titlar och namn allt efter som de stiga i
allmänhetens ynnest.

Före Sunas död var Mtesa mlangira, eller prins; när han,
såsom ännu ung, efterträdde sin fader, erhöll han titel af
mukavya eller mkavya (konung) af Uganda, men sedan han
utmärkt sig genom att besegra åtskilliga andra konungar och
sålunda vunnit kejserliga rättigheter, förändrades denna titel till
kabaka eller kawaka (kejsare). Uganda innefattar nämligen,
såsom jag redan nämnt, flere land utom det egentliga Uganda.

Jag hade icke reda på dessa särskilda utmärkelser eller
grader förr an jag en lång tid vistats vid hofvet. Titeln mkama
åter igen, sådan den förekommer i mkama Rumanika af Karagwé,
mkama Mankorongo af Usui, är liktydig med vice-konung eller
lydkonung, ehuru ordet egentligen borde öfversättas med "herre".
Då de artiga hofmännen kasta sig i stoftet inför kejsaren, bruka
de ofta tilltala honom under benämningen: "Mkama ange"
(min egen herre).

Mtesas barn kallas alla ulangira (prinsar). Under denna
titel tyckes ej finnas någon enda som betecknar ärftlighet med
undantag af kopi (bonde). Wakunguer och watongoleher äro
likaledes födda bönder och förblifva sålunda alltid bönder, om
de än innehafva rang af höfdingar, underhöfdingar, ståthållare,
underståthållare, generaler eller öfverstar. Då Mtesa i Nakaranga
utlofvade förste ministerns plats såsom belöning åt den som först
landsteg på Ingira-ön, frågade han sålunda sina församlade
höfdingar:

"Hvad är väl Pokino egentligen? Är han ej helt enkelt
en bonde?"

Folkets moraliska karaktär är långt underlägsen kejsarens.
Om ej denne funnes, skulle ingen främling våga beträda Uganda,
ty infödingarna respektera hvarken menniskolif eller menskliga
rättigheter. I sitt förhållande till hvarandra erkänna de endast
styrkans makt, och det vore ganska förlåtligt, om Mtesa
utöfvade till och med större myndighet än hvad han gör, ty detta
vilda folk behöfver styras med den nästan exempellösa
stränghet som Suna så grymt utöfvade. I allmänhet äro infödingarna
listiga, lögnaktiga, bedrägliga och tjufaktiga och synas hafva en
medfödd, oöfvervinnerlig lust att samla rikedomar genom våld,
mord och plundnng. Häri likna de för öfrigt nästan alla

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/1/0355.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free