Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sextonde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
att afundas er. Med ert sätt att marschera och slå läger har
jag ingenting att göra så länge vi äro i Uganda, men då vi
komma in i Unyoro, skulle jag som en vän vilja råda er, att
alldenstund vi inträda i landet mot folkets vilja, ni håller hären
till sammans, uppslår endast ett läger och söker bibehålla goda
ställningar och om någon fara hotar oss, ej handlar på egen
hand utan inhemtar råd af andra, som kunna och vilja gifva
dylika. Detta är allt."
"Det är bra," sade han, "vi förstå hvarandra nu. Vi skola
marschera långsamt tills vi uppnå gränsen, så att de andra
höfdingarna må ha tid att hinna upp oss, och sedan skall ni sjelf
få döma huruvida wagandaerna kunna marschera eller ej."
Om jag betraktade Sambuzis uppförande efter europeisk
måttstock, kunde jag egentligen ej klandra honom derför, att
han antog ett värdigt sätt, och det var endast genom att
sålunda jemföra förhållandena med liknande i Europa som jag
var i stånd att hysa öfverseende med och förlåta hvad jag eljest
skulle hafva kallat ett groft uppförande å Sambuzis sida.
Sambuzis trupp skulle väl blifva tjugu gånger starkare till antalet
än min, och det var endast med hans tillhjelp jag kunde hoppas
passera genom Unyoro. Försigtigheten bjöd mig att ej låta falskt
högmod uppresa sig som ett hinder för företagets framgång och
fullbordan, och jag beslöt att lyssna till detta råd.
Vår resa till Kawanga vid Ugandas gräns gick längs norra
stranden af Katonga genom ett öppet, vågformigt landskap, som
ofta genomskars af vattendrag, hvilka förstärka Katonga. Dessa
vattendrag benämnas visserligen floder, men hafva ej någon
rinnande ström utan bilda flodlika kärr, hvilka äro uppfylda af
spjutgräs och papyrussäf, alldeles som Katonga-floden sjelf.
Omkring tio mil norr eller söder om denna flod höjer sig landet
plötsligt, hvarjemte en mängd strömmar med klart, sött vatten
här hafva sina källor; de rinna alla ned mot Katonga-dalen och
förena sig under vägen dit med stora, breda, flodlika träsk,
hvilka uttömma sitt gyttjiga vatten i den stora lagunlika
Katonga-floden. Vid Wakassis utlopp i Katonga utvisade kokpunkten
en höjd öfver hafvet af 4,111 fot, således blott 18 fot högre än
Ripon-fallen! Floden bibehåller denna karaktär ända tills den
uppnått foten af en låg kulle, som skiljer Muta Nzigés
tilllopp från Victoria-sjöns. Denna kulles topp ligger ej mer än
250 fot ofvanför Katongas flodbädd och afståndet mellan östra
och vestra delen af dess fot utgör ej mer än två mil; likväl
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>