- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Förra delen /
357

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sextonde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kraftfulla, flitiga bönder och krigare, hvilka alla hädanefter voro
hans undersåtar.

Mitt slutliga afskedsbref till Mtesa gjorde en ända på vår
förbindelse med Ugandas mäktige kejsare och afbröt vår vistelse
i detta bananernas och de fria lefnadskostnadernas land.
Hädanefter skulle expeditionen styras af blott en vilja och ledas af
endast en man, som hade föresatt sig att ej vidare ställa sig
beroende af någon annan mans nycker, makt eller ynnest.

Då vi närmade oss Alexandra-Nilen och befunno oss vid
ett ställe vid namn Ndongo, var detta goda beslut nära att
förorsaka strid, i det de oroliga invandrare som bosatt sig här
förklarade att vi ej skulle få passera innan vi betalt någonting
till höfdingen för att vinna hans ynnest. Sedan de erhållit ett
bestämdt, nekande svar, tilläto de oss imellertid att oantastade
öfvergå Alexandra-Nilen.

Rykten och berättelser om floden "Kageras", "Kitangules"
eller "Ingezis" bredd och starka ström hade hos mig väckt en
ifrig önskan att omsorgsfullare undersöka floden än jag förut
hade gjort vid dess utlopp i Victoria-sjön. Vi hade hört denna
flod omtalas mycket af inbyggare från Uganda, Kiziwa och
Karagwé, af hvilka flere voro verkligt intelligenta infödingar och
hade en fullkomlig kännedom om flodens lopp. Vid
öfvergångsstället från strand till strand var floden omkring 450 yards bred,
men på omkring 350 yards af denna bredd var strömmen endast
obetydlig och vattnet uppfyldt af vass och papyrussäf; de
återstående 100 yards utgjorde en väldig och djup vattenmassa
med en hastighet af tre och en half knop i timmen. Vattnet
hade en matt, jerngrå färg, var utomordentligt klart för att
tillhöra en större flod och sådant som man kunde tänka sig
utgå från någon närliggande sjö.

Wagaudaerna och wanyambuerna vid Rumanikas hof
benämna denna flod "flodens vid Jinja (Victoria-Nilens) moder".
De förra hafva mycket besynnerliga tankar angående dess källa.
De säga att den utgår från Muta Nzigé i Mpororo, derifrån
flyter åt söder, skär Ruanda i två halfvor, går omknng Kishakka
och flyter åt norr, dervid skiljande Karagwé från Ruanda.

Rumanika, konungen af Karagwé, har en icke mindre
besynnedig föreställning om Alexandra-Nilens källa, i det han säger
floden utgå från Tanganika-sjön, genom Urundi. Imellertid tjenade
dessa och åtskilliga andra rykten endast till att uppväcka mitt
intresse för den stolta floden och åstadkommo hos mig en allt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/1/0391.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free