Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andra kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
öfversigt af omgifningen. Jag såg ett 250—300 värds bredt bälte
af en papyrusbeväxt däld, som låg i öster och vester, mellan
sakta sluttande stränder, sparsamt betäckta med förkrympta
akasior. Här och der förekommo pölar af öppet vatten, och der
bortom växte några träd, som jag tyckte, midt i flodbädden.
Jag lät några af mina män försöka gå öfver från den ena
banken till den andra, men den gungande dyn var icke nog fast
att bära en karls tyngd.
Derpå skar jag en rund träskifva, en fot i diameter, slog
en spik deri och lindade bomull om dess hufvud. Sedan trädde
jag derigenom ett snöre af fem fots längd, hängde vid dess ena
ända en lerkruka och försökte med denna apparat ett experiment.
Längs papyrushäcken utmätte jag 1,000 fot med ett
segelgarnssnöre och utmärkte båda ändpunkterna med en bred remsa af
hvitt bomullstyg, bunden vid en papyrusstjelk. Derpå begaf jag
mig till östra eller sjösidan. Här släppte jag ned krukan, som,
då den blifvit full af vatten, ögonblickligen sjönk och drog ned
träskifvan till jemnhöjd med vattenytan. Jag iakttog noga
kronometern, medan båten roddes bort. Vinden från sjön blåste hårdt.
Träskifvan flöt, från sjön och mot papyrusvassen, 822 fot
på en timme och fyrtio sekunder.
På eftermiddagen, då det ej blåste och vattnet var
fullkomligt lugnt, flöt skifvan i motsatt riktning, eller mot sjön, 159
fot på nitton minuter och tretio sekunder, eller med en fart af
omkring 600 fot i timmen.
Detta var i sig sjelft ett afgörande bevis för att det denna
dag (Juli 16, 1876) här icke fans någon ström. Dock var jag
nyfiken att få se flodens utlopp. Åtföljd af höfdingen och
femton man tillhörande expeditionen, färdades jag följande dag
landvägen längs denna af dy och vass uppfylda däld ungefär tre eller
fyra mil. Riktningen af de strömmar vi passerade var från nordvest
till sydost — d. v. s. åt sjön. Vid byn Elwani kommo vi till
vägen från Monyis land, som begagnas af resande till Unguvwa,
Luwelezi eller Marungu, på andra sidan om Lukuga. Två män
från byn följde oss till Lukuga-vadet. Då vi uppnått kullens
fot, kommo vi först till Kibambas torra bädd. Under den
regniga årstiden bortför denna ström under sydostligt lopp vattnet
som samlas på Ki-yanja-åsens östra sluttning. Gräset, som ännu
var nedtryckt efter det frambrusande vattnet, låg med spetsarna
åt sjön.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>