Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Femte kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tretio kanoter voro fastbundna vid stranden, och mellan träden
skymtade vi några hus. Stranden vimlade af vildar, hvilka
iakttogo alla våra rörelser.
Vi stego åter i båten och styrde rakt öfver mot venstra
stranden, hvarefter vi sakta följde strömmen nedåt; jag föreskref
under tiden tolkarna hvad de borde säga till wenyaerna.
Då vi kommo midt för dem, bad dem en tolk att de skulle
betrakta den hvite mannen, som hade kommit för att besöka
deras land; som önskade blifva deras vän, som ville gifva dem
snäckor i mängd och som ej skulle tillåta någon af sina män
att röra ett enda banan-träd eller göra en enda själ något ondt;
ej ett löf skulle tagas eller en gren brännas, utan att man
betalade derför.
Infödingarna betraktade mig nyfiket och lofvade, sedan de
hållit rådplägning, att om vi ville ingå broderskap med dem,
skulle det ej blifva några fiendtligheter af, hvarför den hvite
höfdingen, åtföljd af tio män, tidigt den följande morgonen borde
begifva sig till ön, der han skulle mötas af wenyaernas höfding
och tio af hans män. Derefter skulle alla kanoterna fara öfver
och hans män hjelpas åt att föra vårt folk till deras land.
Sedan vi tackat dem, återvände vi till lägret, mycket stolta
öfver vår framgång. KL 4 på morgonen öfverförde imellertid
båten hemligen tjugu man under Kachéché, hvilka fått befallning
att gömma sig i småskogen. Sedan den kl. 7 på morgonen
återvändt till lägret, foro Frank och tio man, hvilka skulle
utföra broderskapsceremonien, öfver till ön. Då båten återvände,
steg jag i den samma och lät ro mig ett stycke uppför strömmen
längs efter högra stranden, så att jag, i händelse af förräderi,
kunde uppnå ön inom fyra minuter och komma mina män
till hjelp.
Omkring kl. 9 på morgonen sågo vi sex kanoter, fulla af
vildar, närma sig ön. De kommo midt framför den samma, och
voro slutligen helt nära. Genom min kikare iakttog jag oroligt
deras minsta rörelser. Ännu andra kanoter syntes nu närma
sig ön. Jag tyckte det var bra att Frank hade sin dolda
reserv så nära till hands. Några få sekunder efter det de sista
hade anländt och visat sig på skådeplatsen uppstod en liflig
rörelse bland infödingarna, och nästan strax derpå hördes deras
besynnerliga skri genljuda uppåt floden. Rpen blefvo vildare,
gestalterna ilade fram och åter. Då vi icke kunde tygla vår
oro längre, skyndade vi mot ön. När infödingarna sågo oss
nalkas, rodde de hastigt bort till sin landningsplats.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>