Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sjunde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
omöjligt att komma utför fallen, emedan floden brusade fram
mot en höjd, störtade öfver den samma och tumlade nedåt,
oupphörligt nedåt med ett förskräckligt dån och buller, så att
vi ovilkorligen skulle gå förlorade. Det vore mycket, mycket
bättre, menade de, att vi vände om.
Den besynnerliga benägenheten att omdöpa hufvud-floden
med den närmaste stora biflodens namn visade sig äfven här,
ty Kankoré-stammen kallade floden vid fallen Rumami eller
Lumami, och sedermera benämndes den aldrig mera Lowwa.
Vi erhöllo äfven andra upplysningar, såsom att Watwa-
och Waringa-stammarna bodde på andra sidan om Lumami. En
dverg-stam, benämnd wakwangaer, sades bo i sydvestlig riktning.
Wavinzaerna innehade trakten mellan Lumami och Lowwa midt
framför oss. Bakutzierna eller wakutierna bo vesterut på andra
sidan Lumami, hvilket äfven öfverensstämmer med hvad
vägvisaren Abed sade. På högra stranden ligga Kankura, Mpassi och
Mburri, det sistnämnda landets höfding heter Mungamba.
Vidare finnes en stam kallad Ba-ama, hvars höfding, Subiri, drifver
handel med hundar och snäckor. Hundarna anses nämligen af
ba-amaerna vara en läckrare föda än får och getter. Särskildt
fingo vi en varning att akta oss för bakumuerna, en mäktig
stam af ljushyade kannibaler, som ursprungligen haft sitt hem i
nordost men, beväpnade med båge och pilar, eröfrat en ansenlig
sträcka i Uregga och äfven gått öfver den stora floden. De
skulle, sades det, otvifvelaktigt spana upp och döda oss alla.
Kankoré-männen voro lika klädda och tatuerade som
wareggaerna, genom hvilkas skogar vi nyligen färdats. Qvinnorna
buro såsom prydnader bitar af svarfvadt trä och halsband af
fossila Achatina-skal samt väl polerade jernringar såsom armband
och benprydnader.
Sedan vi fått dessa upplysningar af de vänliga kankoréerna,
lyfte vi våra stenankar och foro långsamt nedåt floden.
Framför hvarje by vi passerade sågos grupper af män och qvinnor
sitta på stränderna och med liflighet besvara vår fredliga helsning.
Snart hunno vi nedanför öarna till venster, och från sitt
senaste lopp mot nordvest krökte sig floden nu småningom mot
nordost, och de från 80 till 150 fot höga stränderna på högra
sidan reste sig öfver oss med grönklädda platåer här och der i
behaglig omvexling med lundarnas mörka löfmassor.
Omkring klockan 2 e. m. — medan vi rodde långsamt
framåt, nyfiket lyssnande efter dånet från de farliga vattenfall
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>