Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Åttonde kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Denna dag blefvo vi icke vidare oroade. På aftonen
började Frank sitt arbete med femtio yxor och tio man såsom
fältvakt, hvilka förlagts i buskarna framför arbetslinien. Före
dagningen väcktes alla, och efter en rask marsch lyckades vi
uppnå den första lägerplatsen kl. 9 f. m. med alla kanoter och
packning. Upder eftertruppens framtågande gåfvo bakumuerna
till känna sin närvaro genom plötsliga, häftiga skrin; men
fältvakterna svarade dem genast med sina reffelbössor och behöllo
sin ställning tills de fingo förstärkning af andra beväpnade, hvilka
nu ryckte upp i linien liksom dagen förut. Vi drefvo vildarna
två mil inåt landet till andra byar, som vi icke sett förut, och
äfven dessa tvungo vi dem att öfvergifva.
Frank, som njutit blott en kort hvila under dagen,
fortsatte manligt sitt arbete på aftonen, och i dagningen hade han
färdig ytterligare tre fjerdedels mil. Den 12 kl. 10 f. m. kommo
vi efter en ny ilmarsch till vår andra lägerplats. Äfven denna
dag egde mindre fiendtligheter rum, men då vi snart gjorde oss fria
från vildarna, fick dagpartiet tid att hugga en half mil god väg,
och denna sträcka ökade Frank under natten till en och en
fjerdedels mil. Den 13 kl. 5 e. m. hunno vi oskadade vår tredje
lägerplats. Med undantag af Kachéché och några män som
utstäldes till vakter hvilade vi alla denna natt, men följande
morgon gjorde vi, stärkta efter våra mödor, den fjerde och sista
ilmarschen och uppnådde efter 78 timmars oerhörda
ansträngningar den efterlängtade floden och sköto ut våra kanoter.
Bakumuerna, som blifvit ytterst modfälda genom de
ständiga nederlagen och sin ringa framgång, lemnade oss nu att
försöka vår lycka på floden, hvilken, ehuru farlig, lofvade oss
större framgång än vi haft till lands. Följande skildring af de
nästa tvänne dagarnas färd är ett utdrag ur min dagbok:
"Januari 14. — Så snart vi uppnått floden, började vi flotta
kanoterna utför en två mils sträcka af forsar till en lägerplats midt
emot södra ändan af Ntunduru-ön. Sex kanoter roddes lyckligt utför
af båtens raska besättning. I den sjunde kanoten befunno sig Muscati,
Uledi Muscati och Zaidi, en af ledarne; Muscati, som satt vid rodret,
förlorade sin sinnesnärvaro och kanoten kantrade på ett ställe der
strömmen var särdeles strid. Muscati och hans vän Uledi summo
utför den häftiga strömmen till Ktunduru-ön, der de räddades af den
åttonde kanoten, som fördes af den manhaftige Manwa Sera och Uledi,
qvartermästaren på Lady Alice; men den stackars Zaidi, ledaren,
som döfvades af den rytande strömmen, trodde olyckligtvis att hans
räddning vore säker, om han höll sig fast vid kanoten, hvilken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>