Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Elfte kapitlet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Tidigt på morgonen fortsatte vi resan utefter högra
stranden, och klockan 7 förmiddagen upptäckte vi en snabb ström
af omkring 250 yards bredd med tvänne utlopp, och hvilken
jag gaf namnet Lawson-floden efter mr Edward Levy Lawson.
Vattnet deri hade en ganska ljus färg.
Ikelemba-floden, som infaller i Livingstone ofvanför Ikengo
vid ungefär 12’ s. lat., förenade sig icke med hufvudfloden förr
än båda flutit bredvid hvarandra omkring 130 mil, eller först i
närheten af Bolobo. Dess starkt tebruna vatten hade nu alldeles
förändrat färgen på Livingstone-strömmen hvilken ofvanför Bolobo
haft en klar, hvitgrå färg, men här var mörkbrun. De andra
tefärgade floderna, såsom Ruiki, Kasuku och Svarta floden
ofvanför Stanley-fallen, hade deremot snart försvunnit i Livingstone-floden.
Nedanför den sista bifloden smalnade Livingstone till 1,500
yards och flöt med märkbart hastigare lopp genom den djupa
klyftan i bergslandet, hvars sluttningar voro till största delen
obebodda; endast på spetsen utmed yttersta randen af åsarna syntes
här och der på båda sidor byar, bananplantager och andra
tecken till att menniskor funnos der.
Jag sänkte lodet i strömmen i denna jemförelsevis trånga
ränna och fick första gången 158 fot; en half timme derefter
163, och tredje gången 79 fot.
Vid venstra stranden och 3° 14’ 4" s. lat. funno vi Ibari
(floden) Nkutu, hvilken från ost-nordost flyter genom en djup
utskärning i bergslandet, en djup och mäktig flod af 450 yards
bredd vid utloppet. Denna Ibari Nkutu är utan tvifvel den
samma som portugisernas Coango. eller Kwango, hvars källor
Livingstone passerade på wägen till Loanda år 1854 och hvilken
har sin upprinnelse på den landthöjd som skiljer den stora
flodens vattensystem från Zambezi-flodens.
Sex mil nedanför den punkt der Nkutu-floden faller ut i
Livingstone landstego vi i en stor och tät lund för att laga till
frukost och med ett svagt hopp att våra vägvisare skulle anlända
under tiden. Eldar uppgjordes och qvinnorna började tillaga
maniok-mjölvällingen åt sina män. Frank och jag väntade med
otålighet att vår kokerska skulle komma med underrättelsen att vår
måltid vore färdig, clå plötsligt flere skarpa muskötskott aflossades
helt nära oss och sex af de våra nedföllo sårade. En lång
vana hade dock lärt oss huru vi skulle försvara oss i en snårskog,
och ehuru öfverraskningen kom i ett särdeles ogynsamt ögonblick
och striden blef förtviflad under en timmas tid, slutade den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>