- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Sednare delen /
282

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tolfte kapiltet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Infödingarnas höfdingar kände sig angenämt öfverraskade och
uttalade i smickrande ordalag sin beundran öfver vår skicklighet, en
omständighet som var särdeles gynsam för inledandet af
underhandlingar med dem. Efter en timmes "kallprat" och flitigt
drickande af palmvin lofvade de att mot en gåfva af fyratio
tygstycken ställa till vårt förfogande sex hundra man, hvilka
skulle hjelpa oss att hala upp de ofantligt stora kanoter hvilka
vi nu egde och af hvilka två eller tre voro af tungt teakträ,
mer än 70 fot långa och vägande öfver tre tons. En del af mina
män utsändes för att skära rottingrör, hvilka skulle begagnas i
stället för rep, och som många af dessa voro sköra och lätt
afbrutna, drog detta ut på tiden. Sex man skickades under
Kachéché äfven landvägen för att på en sträcka af tio mil
undersöka floden och förbereda infödingarna på vår ankomst.

På aftonen den 28 befunno sig alla våra kanoter oskadda
på högsta punkten af platålandet. Sedan jag hade
öfvertygat mig om att allt var som sig borde i lägret och att Manwa
Sera och hans män med tillhjelp af infödingarna gjorde det i
ordning, beslöt jag att föra Frank och båtbesättningen, qvinnorna,
barnen och expeditionens tross till gränsen af Nzabi och der
slå läger nära floden på en punkt, hvarest vi åter skulle börja
våra arbeten genom det djupa pass hvari den mäktiga floden
stormade fram i sitt slingrande lopp.

Infödingarna i Babwendé voro utomordentligt vänliga, t. o. m.
i högre grad än de välvilliga batekéerna. Krut fans i öfverflöd
hos dem, och hvarje man som var i stånd att handtera en bössa
egde en dylik och ofta flere. De hade äfven porslins-arbeten
och britiska krukmakerivaror, såsom tallrikar, dryckesbägare, fat,
tvättskålar, galvaniserade jernskedar, knifsmedsarbeten från
Birmingham och andra europeiska manufakturartiklar, hvilka de
tillbyta sig på infödingarnas marknader, som hållas å en öppen
plats vid gränsen af hvarje område. Så t. ex. har Nzabi-området sina
marknader på måndagarna, vid hvilka babwendéer från Zinga,
Mowa längre nedåt och Inkisi äfvensom basesséer från andra sidan
floden inställa sig, ty det finnes en färja nedanför Zinga.
Artiklar sådana som europeiskt salt, krut, bössor, tyger,
krukmakerigods, glas och jernvaror, hvilka äro mest kuranta, utbytas här
mot sådana produkter som jordnötter,, palmolja, palmnötter,
palmvin, maniok-bröd och -rötter, majs, sockerrör, bönor, krukmakeri
gods af infödingarnas tillverkning, lök, citroner, bananer, ananas,
svarta svin, getter, fågel, ägg, elfenben och några få slafvar,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/2/0314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free