- Project Runeberg -  Genom de svartes verldsdel : eller Nilens källor / Sednare delen /
311

(1878) [MARC] Author: Henry M. Stanley Translator: C. A. Swahn
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fjortonde kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hastiga tillbakafallande den största faran låg; vi hejdades imellertid och
stannade på kanten af det olycksbringande svalget, som nu hade
börjat ersätta berget, och hvilket hemskt gapade bakom båtens akter.
Vi rodde förtvifladt och bibehöllo lyckligt vårt läge tills ett nytt
utbrott inträffade, genom hvars utflöde vi slutligen räddades.

Båten var nu till hälften full med vatten. Våra
reparationer befunnos hafva varit ytterst otillräckliga, och vi beslöto
derför att, sedan vi återkommit till lägret, göra om försöket
med den nya Jason, hvars snabbhet skulle sätta oss i stånd
att tvinga oss igenom strömhvirfveln och uppnå Massassa. Då vi
återkommo till Mowa, var klockan tio. Båtgossarna, hvilka voro
uttröttade af sina förtviflade ansträngningar och troligen
obenägna att utsätta sig för flodens fasor innan de hemtat nya
krafter, hade skingrat sig för att söka föda. Ur stånd att
undertrycka min oro för huru expeditionen skulle blifva
mottagen af Zinga-höfdingarna, ansåg jag att det under Franks
frånvaro skulle vara oklokt att uppskjuta min afresa till det nya
lägret för att försäkra mig om höfdingarnas välvilja, under det vi
skulle komma att blifva sysselsatta med passerandet af
åtskilliga fall.

Jag meddelade följaktligen mina instruktioner till Manwa
Sera, hvilken alltid hade visat sig vara en tillförlitlig man.
Jag sade:

"När besättningen har återkommit, så gif den den bästa
och lättaste kanoten, Jason; fäst rep längs på dess sidor och
starka kabeltåg i för och akter. Säg dem att de hålla sig tätt
utmed Mowa-sidan och försigtigt fara utför floden, tills de komma
till Massassa. Då de anlända dit, bör Uledi kunna bedöma
huruvida stället kan passeras i en kanot eller om vi måste föra
kanoterna öfver klipporna. Säg honom framför allt att han är
försigtig och icke leker med floden."

Derpå vände jag mig till Frank och sade att jag
ofördröjligen skulle begifva mig till Zinga och, sedan jag träffat
öfverenskommelse med höfdingarna, sända honom hans frukost
och hängmatta. Om jag fann männen ännu vara der, skulle
jag skicka sex man för att bära honom; om de ej voro der,
kunde han, sedan han fått hängmattan, taga de första han
fick se och följa efter mig landvägen.

Först ett godt stycke efter middag anlände jag till vårt nya
läger, hvilket var uppslaget på Zinga-udden och omkring hundra
fot ofvanför det stora vattenfallet. Fyra konungar voro

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 21:25:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/stanley/2/0351.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free