Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Esperanto såsom turistspråk.
»Esperanto såsom turistspråk» — den rubriken sätter väl
myror i hufvudet på en och annan af »Årsskriftens» läsare,
som kanske livarken har hört talas om Esperanto eller har
gjort sig reda för hvad som öfver hufvud skulle kunna menas
med ett turistspråk. Jag tar mig därför dristigheten att
meddela litet om bägge delarne; de gunstiga läsare, för hvilka hvad
jag har att säga är gammalt nytt, få bläddra om några blad
och läsa — nästa uppsats.
Skola vi gå i ordning med frågorna och först göra klart
för oss denna: hvad är esperanto ? Det är inte godt att gissa
af blotta namnet. Men esperanto har som så mycket annat
mer än ett namn; det kallas också La lingvo internaeia. Och
då är ju saken klar med det samma. Man behöfver inte
mycken klyftighet för att fundera ut att la lingvo internaeia
betyder så mycket som det internationella språket. Och däri ligga
in nuce språkets hela karaktär, byggnad och ändamål uttryckta.
Ett internationellt mellanfolkligt språk, det är just afsikten med
esperanto. D. v. s. inte, som de begabbare för sed hafva att
påstå, nämligen att esperanto skulle vilja upphäfva sig till
något slags världsspråk, som antingen ensamt (en pyramidaliskt
enfaldig Babelstorns-tanke i förvirrade hjärnor) eller ens
samman med hvarje folks resp. språk skulle fylla hvarje människas
behof af andliga kommunikationsmedel i tal och skrift. Långt
därifrån! Det vore en dårskap att förneka den oerhörda
betydelse som språkstudiet äger, särskildt beträffande de folkens språk,
som under olika tidsskeden varit kulturens förnämsta bärare.
Den betydelsen lär inte af något sig så kallande världsspråk
kunna förringas — allra minst har syftet med det
internationella språket varit sådant. Men när man ger akt på det kollos-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>