Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
178
AXEL HAMBERG.
därför upp eld, men jag fann då, att det var skrifvet på lapska,
hvarför jag bad lapparne läsa det.
»Nej, jag kan icke läsa det», sade Nila.
»Och jag läser så dåligt vid eldsken», sade Vuolla. »Men
om Hamberg läser upp orden, såsom de stå, så skola vi säga,
hvad de betyda.»
Jag ansträngde mig och fann, att de första orden voro:
»Kaika herk».
»Kaika herk, det betyder alla herkarne», sade Vuolla.
»Var det inte det jag kunde tro, att det inträffat något med
herkarne.»
De nästa orden voro: »Le bessam».
»Kaika herk le bessam», sade Vuolla, »det betyder, att alla
herkarne sprungit bort. Men det var det värsta, att de hade
bandet på sig, det kan fastna mellan stenar på stenskrafvel, och
då dör renen.»
Jag läste vidare: »Stalbi».
»Stalbi, det betyder varg», sade Vuolla. »Var det inte
det jag misstänkte. Nu behöfva vi icke veta mera. Vargen
har varit här och skrämt renarne, så att de slitit sig lösa och
sprungit härifrån.»
»Det var förskräckligt», sade Olsson och såg orolig ut.
»Att det skall vara så mycket vargar häroppigenom!»
»Men om icke vargen rifvit renarne», invände jag, »så
kunna vi väl finna dem igen.»
»Det är naturligtvis möjligt», sade Vuolla, »men knappast
troligt. När vargen kommer, så blifva renarne så skrämda, att
de springa långt bort. Och om de kunna slita sig lösa från
hvarandra, så springa de icke tillsammans utan skingras åt olika
håll. Så göra de alltid, när vargen är efter dem. Men ha de
då bandet, som släpar, så kan det fastna mellan stenar, så att
renen ej kan komma loss, och en ren, som står stilla, är svår
att se på stort afstånd. Och finner man honom icke, så att
han kan komma loss, så svälter han snart ihjäl, där han står
bunden. Det har händt förr, att bundna herkar blifvit skrämda
af vargen och slitit sig lösa, och efter någon tid ha lapparne
funnit lämningar af den döda kroppen och det lätt igenkännliga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>