Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
228
GRETA BERG.
bergets säter, vackert belägen på en skogig ås, på hvars
topp det varit på förslag att lägga en turisthydda. Där
uppifrån har man också den ståtligaste utsikt öfver ljusblå
svenska och norska fjäll — både Städjan och Tryssil — och
i förgrunden skogklädda höjder. Vid foten af åsen ligger
den förtjusande och fiskrika Närsjön, där näckrosor flöto på
vattnet och hägg och rönn blommade vid stranden. I den
stilla aftonen speglade insjön både mörka skogar och kala
fjäll. Innan vi rodde öfver för att fortsätta vandringen, gjorde
vi besök i sätern, numera hemsäter, hvarifrån man också haren
härlig utsikt. Här var den gamla allmogestilen ännu oberörd
af moderna ’förbättringar. De ålderstigna, formsköna skåp,
sängar och bord, som utgjorde rummets inredning, voro jämte
dörrarna målade i enkla, vackra bondfärger och prydda med
för botanisten säkert okända blomster och rankor. Också här
funnos hyllor med spjälar för tallrikar och fat, och jag lade
särskildt märke till
hur omsorgsfullt och
vackert allt arbete
var utfördt in i
minsta detalj. I ena
hörnet stod ännu
den öppna spisen i
oförändradt skick,
och kaftekärlen på
hällen gjorde sitt till
att öka det
hemtref-liga intrycket. Till
att njuta af dess
innehåll hade vi dock
inte tid; vi hade
ännu ett långt stycke
att gå till Tandå-
TANDÅDALENS SÄTER. Fot. af Greta Berg. dalens Säter, där vi
skulle öfvernatta, och uppgåfvo därför vår ursprungliga plan
att taga vägen öfver Närfjället (strax norr om Närsjön) och
höllo oss i stället till dalgången.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>