Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
helst gärna ta upp hvarjehanda egendomliga och
karakteristiska dialektord och uttryck som ens sagesman begagnar. —
Vid hvarje anteckning bör noga anges hvem som är
sagesman, hvar han bor, hvarifrån han är, hans ålder m. m. och
om möjligt af hvem eller hvar han hört det meddelade.
Allt hvad man finner af folkminnen bör man samla och ej
underlåta att uppteckna något, därför att det är kändt förut.
Dels komplettera de många olika uppteckningarna om samma
sak hvarandra, dels kan man af deras större eller mindre
antal ofta nog draga viktiga slutsatser.
Så vill jag sluta denna alltför korta och ofullständiga skiss
med en vädjan till hvar och en att kraftigt hjälpa till med
insamlandet af våra folkminnen. Hittills har alltför litet gjorts
i vårt land för denna sak, och hvad som skall göras måste
göras snart. Det är en nationell hederssak.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>